मूसा ने हारून से कहा, ‘तुम धूपदान लो, और वेदी की अग्नि उस पर रखो, और तब धूप डालो। उसको लेकर तुरन्त जन-समुदाय के पास जाओ, और उनके लिए प्रायश्चित्त करो, क्योंकि प्रभु का क्रोध उसके सम्मुख से चल पड़ा है। महामारी फैलने लगी है।’
भजन संहिता 106:18 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) उनके दल में आग लगी, ज्वालाओं ने दुर्जनों को भस्म कर दिया। पवित्र बाइबल फिर आग ने उन लोगों की भीड़ को भस्म किया। उन दुष्ट लोगों को आग ने जाला दिया। Hindi Holy Bible और उन के झुण्ड में आग भड़क उठी; और दुष्ट लोग लौ से भस्म हो गए॥ पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) और उनके झुण्ड में आग भड़क उठी; और दुष्ट लोग लौ से भस्म हो गए। नवीन हिंदी बाइबल और उनके दल के बीच आग भड़क गई, और उसकी लपटों ने दुष्ट लोगों को भस्म कर दिया। सरल हिन्दी बाइबल उनके अनुयायियों पर अग्निपात हुआ; आग ने कुकर्मियों को भस्म कर दिया. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 और उनके झुण्ड में आग भड़क उठी; और दुष्ट लोग लौ से भस्म हो गए। |
मूसा ने हारून से कहा, ‘तुम धूपदान लो, और वेदी की अग्नि उस पर रखो, और तब धूप डालो। उसको लेकर तुरन्त जन-समुदाय के पास जाओ, और उनके लिए प्रायश्चित्त करो, क्योंकि प्रभु का क्रोध उसके सम्मुख से चल पड़ा है। महामारी फैलने लगी है।’