वे चलते-चलते बातें कर रहे थे। सहसा एक अग्निमय रथ और अग्निमय अश्वों ने उन्हें अलग कर दिया। एलियाह बवण्डर पर सवार होकर स्वर्ग को जाने लगे।
भजन संहिता 104:4 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) तू पवनों को अपने दूत बनाता है, और धधकती अग्नि को अपनी सेविका। पवित्र बाइबल हे परमेश्वर, तूने निज दूतों को वैसे बनाया जैसे पवन होता है। तूने निज दासों को अग्नि के समान बनाया। Hindi Holy Bible जो पवनों को अपने दूत, और धधकती आग को अपने टहलुए बनाता है॥ पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) जो पवनों को अपने दूत, और धधकती आग को अपने टहलुए बनाता है। नवीन हिंदी बाइबल तू हवाओं को अपने दूत, और आग की लपटों को अपने सेवक बनाता है। सरल हिन्दी बाइबल हवा को आपने अपना संदेशवाहक बनाया है, अग्निशिखाएं आपकी परिचारिकाएं हैं. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 तू पवनों को अपने दूत, और धधकती आग को अपने सेवक बनाता है। (इब्रा. 1:7) |
वे चलते-चलते बातें कर रहे थे। सहसा एक अग्निमय रथ और अग्निमय अश्वों ने उन्हें अलग कर दिया। एलियाह बवण्डर पर सवार होकर स्वर्ग को जाने लगे।
तब एलीशा ने यह प्रार्थना की, ‘हे प्रभु, इस युवक की आंखों को खोल दे, और यह देखने लगे।’ अत: प्रभु ने एलीशा के सेवक की आंखें खोल दीं और उसने देखा कि एलीशा के चारों ओर अग्निमय अश्व और रथ हैं जिनसे पहाड़ भर गया है।
चारों जीवधारियों के मध्य में आग के जलते हुए अंगारों के समान कुछ था। वह जलती हुई मशाल के समान जीवधारियों के बीच यहाँ-वहाँ घूम रहा था। आग धधक रही थी, और उससे बिजली निकल रही थी।
दूत ने मुझे उत्तर दिया, ‘ये आकाश के चार पवन हैं। ये समस्त पृथ्वी के स्वामी के सम्मुख उपस्थित रहते हैं और इस समय वहाँ से निकल रहे हैं।
क्योंकि सदूकियों की धारणा है कि न तो पुनरुत्थान है, न स्वर्गदूत और न आत्मा। परन्तु फ़रीसी इन सब पर विश्वास करते हैं।
क्या सब स्वर्गदूत परिचारक नहीं हैं जो उन लोगों की सेवा के लिए भेजे जाते हैं, जो मुक्ति के उत्तराधिकारी होंगे?
जब कि वह स्वर्गदूतों के विषय में यह कहता है, “वह अपने दूतों को पवन बनाता है और अपने सेवकों को धधकती आग।”