प्रभु की वाणी देवदार के वृक्षों को उखाड़ फेंकती है; प्रभु लबानोन के देवदारों को नष्ट करता है।
भजन संहिता 104:16 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) प्रभु के वृक्ष, जिनको उसने लगाया था, लबानोन प्रदेश के देवदार, जल से तृप्त रहे हैं। पवित्र बाइबल लबानोन के जो विशाल वृक्ष हैं वह परमेश्वर के हैं। उन विशाल वृक्षों हेतु उनकी बढ़वार को बहुत जल रहता है। Hindi Holy Bible यहोवा के वृक्ष तृप्त रहते हैं, अर्थात लबानोन के देवदार जो उसी के लगाए हुए हैं। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) यहोवा के वृक्ष तृप्त रहते हैं, अर्थात् लबानोन के देवदार जो उसी के लगाए हुए हैं। नवीन हिंदी बाइबल यहोवा के वृक्ष हरे-भरे रहते हैं, अर्थात् लबानोन के देवदार जो उसने लगाए हैं। सरल हिन्दी बाइबल याहवेह द्वारा लगाए वृक्षों के लिए अर्थात् लबानोन में लगाए देवदार के वृक्षों के लिए जल बड़ी मात्रा में होता है. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 यहोवा के वृक्ष तृप्त रहते हैं, अर्थात् लबानोन के देवदार जो उसी के लगाए हुए हैं। |
प्रभु की वाणी देवदार के वृक्षों को उखाड़ फेंकती है; प्रभु लबानोन के देवदारों को नष्ट करता है।
दस तार के वाद्य पर, वीणा पर, सितार के साथ राग के अनुसार, प्रात: तेरी करुणा, तथा रात में तेरी सच्चाई घोषित करना, कितना भला है!
सुनो, मैं उसको इस्राएल प्रदेश के उच्चतम पर्वत पर रोपूंगा; तब उसमें डालियां फूटेंगी, और उसमें फल लगेंगे। वह एक शानदार देवदार वृक्ष बन जाएगी। उसके नीचे सब जाति के पशु आश्रय लेंगे; उसकी घनी शाखाओं में सब प्रकार के पक्षी अपना घोंसला बनाएंगे।
वे दूर-दूर फैली हुई घाटियों के समान, या नदी के तट के उद्यानों के सदृश, अथवा प्रभु के द्वारा रोपे गए अगर-वृक्ष के समान, या जलाशय के निकट के देवदार के सदृश हैं।