उन्होंने अपने लिए बछड़े की मूर्ति ढाली, और कहा, “यह है हमारा ईश्वर, जो हमें मिस्र देश से छुड़ाकर लाया है।” और यों तेरी निन्दा की।
प्रेरितों के काम 7:41 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) उन दिनों उन्होंने बछड़े की मूर्ति बनायी और उसके आगे बलि चढ़ायी और अपने हाथों की बनायी हुई मूर्ति के लिये एक उत्सव मनाया। पवित्र बाइबल उन्हीं दिनों उन्होंने बछड़े की एक मूर्ति बनायी। और उस मूर्ति पर बलि चढ़ाई। वे, जिसे उन्होंने अपने हाथों से बनाया था, उस पर आनन्द मनाने लगे। Hindi Holy Bible उन दिनों में उन्होंने एक बछड़ा बनाकर, उस की मूरत के आगे बलि चढ़ाया; और अपने हाथों के कामों में मगन होने लगे। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) उन दिनों में उन्होंने एक बछड़ा बनाकर उसकी मूरत के आगे बलि चढ़ाई, और अपने हाथों के कामों में मगन होने लगे। नवीन हिंदी बाइबल तब उन दिनों में उन्होंने एक बछड़ा बनाया और उस मूर्ति के सामने बलि चढ़ाई, और अपने हाथों के कार्यों में मगन होने लगे। सरल हिन्दी बाइबल तब उन्होंने बछड़े की एक मूर्ति बनाई, उसे बलि चढ़ाई तथा अपने हाथों के कामों पर उत्सव मनाने लगे. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 उन दिनों में उन्होंने एक बछड़ा बनाकर, उसकी मूरत के आगे बलि चढ़ाया; और अपने हाथों के कामों में मगन होने लगे। (निर्ग. 32:4,6) |
उन्होंने अपने लिए बछड़े की मूर्ति ढाली, और कहा, “यह है हमारा ईश्वर, जो हमें मिस्र देश से छुड़ाकर लाया है।” और यों तेरी निन्दा की।
ओ इस्राएल, आनन्द मत मना, अन्य राष्ट्रों के समान आनन्दित मत हो। तूने अपने परमेश्वर को त्यागकर अन्य देवताओं के प्रति विश्वास प्रकट किया है। यों तूने वेश्यावृत्ति की। तूने सभी खलियानों में वेश्या की कमाई आनन्द से ली।
निर्जन प्रदेश में अंगूर के समान मैंने इस्राएल को पाया था; अंजीर के वृक्ष पर, उसके मौसम पर प्रथम फल के सदृश मैंने तुम्हारे पूर्वजों को देखा था। जब वे बअल-पओर नगर में आए तब उन्होंने बअल के सम्मुख स्वयं को अर्पित कर दिया। जिस घृणित देवता से उन्होंने प्रेम किया, वे उसी के समान स्वयं घृणित बन गए!
शेष मनुष्यों ने-जो इन विपत्तियों द्वारा नहीं मारे गये थे-अपने हाथों के कर्मों के लिए पश्चात्ताप नहीं किया। वे भूत-प्रेतों की पूजा करते रहे और सोना, चाँदी, पीतल, पत्थर और लकड़ी की उन देवमूर्तियों की भी, जो न तो देख सकती हैं, न सुन और चल सकती हैं।