ऑनलाइन बाइबिल

विज्ञापनों


संपूर्ण बाइबिल पुराना वसीयतनामा नया करार




प्रेरितों के काम 24:18 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI)

आसिया के कुछ यहूदियों ने मुझे शुद्ध दशा में मन्‍दिर के भीतर यह सब करते पाया। मेरे साथ न तो कोई भीड़ थी और न वहाँ कोई उपद्रव हुआ।

अध्याय देखें

Hindi Holy Bible

उन्होंने मुझे मन्दिर में, शुद्ध दशा में बिना भीड़ के साथ, और बिना दंगा करते हुए इस काम में पाया - हां आसिया के कई यहूदी थे - उन को उचित था,

अध्याय देखें

पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI)

उन्होंने मुझे मन्दिर में, शुद्ध दशा में, बिना भीड़ के साथ, और बिना दंगा करते हुए भेंट चढ़ाते पाया– हाँ, आसिया के कई यहूदी थे–उनको उचित था

अध्याय देखें

नवीन हिंदी बाइबल

इन्होंने मुझे मंदिर-परिसर में विधिपूर्वक शुद्ध दशा में पाया; और न तो मेरे साथ भीड़ थी और न ही कोई उपद्रव।

अध्याय देखें

सरल हिन्दी बाइबल

उसी समय इन्होंने मंदिर में मुझे शुद्ध होने की रीति पूरी करते हुए देखा. वहां न कोई भीड़ थी और न ही किसी प्रकार का शोर.

अध्याय देखें

इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019

उन्होंने मुझे मन्दिर में, शुद्ध दशा में, बिना भीड़ के साथ, और बिना दंगा करते हुए इस काम में पाया। परन्तु वहाँ आसिया के कुछ यहूदी थे - और उनको उचित था,

अध्याय देखें



प्रेरितों के काम 24:18
7 क्रॉस रेफरेंस  

यह आप मुझ से क्‍यों पूछते हैं? उन से पूछिए, जिन्‍होंने मेरी शिक्षा सुनी है। वे जानते हैं कि मैंने क्‍या-क्‍या कहा है।”


हम पारथी, मादी और एलामी लोग; मेसोपोतामिया, यहूदा और कप्‍पदूकिया, पोंतुस और आसिया,


इन्‍हें ले जाइए और इनके साथ अपने को शुद्ध कीजिए और इनके मुण्‍डन का शुल्‍क दीजिए। इस प्रकार सब यह जान जायेंगे कि उन्‍होंने आपके विषय में जो सुना है, वह मिथ्‍या है, और आप स्‍वयं व्‍यवस्‍था का पालन करते तथा उसके अनुसार चलते हैं।


किसी ने न तो मन्‍दिर में, न सभागृह में और न कहीं शहर में मुझे किसी से विवाद करते या लोगों को भड़काते देखा है।


यही कारण है कि जब मैं मन्‍दिर में था, तब यहूदियों ने मुझे पकड़ा और मार डालने की चेष्‍टा की।


‘दास्‍यमुक्‍त लोगों का सभागृह’ कहलाने वाले सभागृह के कुछ सदस्‍य और कुरेने तथा सिकन्‍दरिया नगरों और किलिकिया तथा आसिया प्रदेशों के कुछ लोग स्‍तीफनुस का विरोध करने लगे। वे उससे वाद-विवाद करने आये।