ऑनलाइन बाइबिल

विज्ञापनों


संपूर्ण बाइबिल पुराना वसीयतनामा नया करार




प्रेरितों के काम 22:27 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI)

सेना-नायक ने पौलुस के पास आ कर पूछा, “मुझे बताओ, क्‍या तुम रोमन नागरिक हो?” पौलुस ने कहा, “जी हाँ।”

अध्याय देखें

पवित्र बाइबल

इस पर सेनापति ने उसके पास आकर पूछा, “मुझे बता, क्या तू रोमी नागरिक है?” पौलुस ने कहा, “हाँ।”

अध्याय देखें

Hindi Holy Bible

तब पलटन के सरदार ने उसके पास आकर कहा; मुझे बता, क्या तू रोमी है? उस ने कहा, हां।

अध्याय देखें

पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI)

तब पलटन के सरदार ने उसके पास आकर कहा, “मुझे बता, क्या तू रोमी है?” उसने कहा, “हाँ।”

अध्याय देखें

नवीन हिंदी बाइबल

इस पर सेनापति ने उसके पास जाकर उससे कहा, “मुझे बता, क्या तू रोमी है?” उसने कहा, “हाँ।”

अध्याय देखें

सरल हिन्दी बाइबल

सेनापति ने पौलॉस के पास आकर उनसे प्रश्न किया, “तुम रोमी नागरिक हो?” “जी हां.” पौलॉस ने उत्तर दिया.

अध्याय देखें

इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019

तब सैन्य-दल के सरदार ने उसके पास आकर कहा, “मुझे बता, क्या तू रोमी है?” उसने कहा, “हाँ।”

अध्याय देखें



प्रेरितों के काम 22:27
4 क्रॉस रेफरेंस  

तब सैन्‍यदल, सेना-नायक और यहूदी सिपाहियों ने येशु को पकड़ कर बाँध लिया।


जब वे कोड़े लगाने के लिए उन्‍हें बाँध रहे थे, तो पौलुस ने पास खड़े शतपति से पूछा, “क्‍या आप कानून के अनुसार ऐसे व्यक्‍ति को कोड़े लगा सकते हैं, जो रोमन नागरिक है और दोषी भी प्रमाणित नहीं हुआ है?”


यह सुनकर शतपति सेना-नायक को इसकी सूचना देने गया और बोला, “आप यह क्‍या करने जा रहे हैं? यह व्यक्‍ति रोमन नागरिक है।”


इस पर सेना-नायक ने कहा, “मुझे यह नागरिकता मोटी रकम देने पर प्राप्‍त हुई।” पौलुस ने उत्तर दिया, “मैं तो जन्‍म से ही रोमन नागरिक हूँ।”