कैसरिया बन्दरगाह पहुँचे। वहाँ से वह कलीसिया का अभिवादन करने गये, और यरूशलेम से महानगर अन्ताकिया चले गये।
प्रेरितों के काम 21:15 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) इन दिनों के उपरांत हमने तैयारी की और यरूशलेम की ओर चल दिये। पवित्र बाइबल इन दिनों के बाद फिर हम तैयारी करके यरूशलेम को चल पड़े। Hindi Holy Bible उन दिनों के बाद हम बान्ध छान्ध कर यरूशलेम को चल दिए। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) इन दिनों के बाद हम ने तैयारी की और यरूशलेम को चल दिए। नवीन हिंदी बाइबल इन दिनों के बाद हमने तैयारी की, और यरूशलेम को चल दिए। सरल हिन्दी बाइबल कुछ दिन बाद हमने तैयारी की और येरूशलेम के लिए चल दिए. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 उन दिनों के बाद हमने तैयारी की और यरूशलेम को चल दिए। |
कैसरिया बन्दरगाह पहुँचे। वहाँ से वह कलीसिया का अभिवादन करने गये, और यरूशलेम से महानगर अन्ताकिया चले गये।
इन घटनाओं के पश्चात् पौलुस ने मकिदुनिया तथा यूनान का दौरा करते हुए यरूशलेम जाने का निश्चय किया। उन्होंने कहा, “वहाँ पहुँचने के पश्चात् मैं रोम भी अवश्य देखूंगा।”
फ़ेस्तुस कोई आठ-दस दिन उनके बीच रह कर कैसरिया लौटा। दूसरे दिन न्यायासन पर बैठ कर उसने आदेश दिया कि पौलुस को लाया जाए।
किन्तु फ़ेस्तुस ने यहूदी अधिकारियों को प्रसन्न करने के लिए पौलुस से पूछा, “क्या तुम यरूशलेम जाना चाहते हो, जिससे वहाँ मेरे सामने इन बातों के विषय में तुम्हारा न्याय किया जाये?”