हम पहले ही जलयान से अस्सुस नगर के लिए चल दिये थे। वहाँ हम पौलुस को जलयान में चढ़ाने वाले थे। उन्होंने ऐसा प्रबन्ध किया था, क्योंकि वह स्थल मार्ग से वहां पहुंच रहे थे।
प्रेरितों के काम 20:14 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) पौलुस अस्सुस में हम से मिले और हम ने उन्हें जलयान में चढ़ा लिया। हम मितुलेने द्वीप आये। पवित्र बाइबल वह जब अस्सुस में हमसे मिला तो हमने उसे जहाज़ पर चढ़ा लिया और हम मितेलेने को चल पड़े। Hindi Holy Bible जब वह अस्सुस में हमें मिला तो हम उसे चढ़ाकर मितुलेने में आए। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) जब वह अस्सुस में हमें मिला तो हम उसे चढ़ाकर मितुलेने में आए। नवीन हिंदी बाइबल जब वह हमें अस्सुस में मिला तो उसे लेकर हम मितुलेने में आए, सरल हिन्दी बाइबल अस्सोस नगर में उनसे भेंट होने पर हमने उन्हें जलयान में अपने साथ लिया और मितिलीन नगर जा पहुंचे. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 जब वह अस्सुस में हमें मिला तो हम उसे चढ़ाकर मितुलेने में आए। |
हम पहले ही जलयान से अस्सुस नगर के लिए चल दिये थे। वहाँ हम पौलुस को जलयान में चढ़ाने वाले थे। उन्होंने ऐसा प्रबन्ध किया था, क्योंकि वह स्थल मार्ग से वहां पहुंच रहे थे।
वहाँ से हम ने लंगर उठाया और दूसरे दिन खियुस द्वीप के सामने पहुँचे। हम अगले दिन समुद्र पार कर सामोस द्वीप और उसके दूसरे दिन मिलेतुस बन्दरगाह में आये।