जब लोगों ने देखा कि पौलुस ने क्या किया है, तो वे लुकाओनियाई भाषा में बोल उठे, “देवता मनुष्यों का रूप धारण कर हमारे पास उतरे हैं।”
प्रेरितों के काम 14:12 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) उन्होंने बरनबास का नाम ज्यूस देवता रखा और पौलुस का हिरमेस देवता, क्योंकि वह प्रमुख वक्ता थे। पवित्र बाइबल वे बरनाबास को “ज़ेअस” और पौलुस को “हिरमेस” कहने लगे। पौलुस को हिरमेस इसलिये कहा गया क्योंकि वह प्रमुख वक्ता था। Hindi Holy Bible और उन्होंने बरनबास को ज्यूस, और पौलुस को हिरमेस कहा, क्योंकि वह बातें करने में मुख्य था। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) उन्होंने बरनबास को ज्यूस, और पौलुस को हिरमेस कहा क्योंकि वह बातें करने में मुख्य था। नवीन हिंदी बाइबल वे बरनाबास को ज़्यूस और पौलुस को हिर्मेस कहने लगे, क्योंकि पौलुस बात करने में प्रमुख था। सरल हिन्दी बाइबल उन्होंने बारनबास को ज़्यूस नाम से संबोधित किया तथा पौलॉस को हेर्मेस नाम से क्योंकि वह प्रधान प्रचारक थे. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 और उन्होंने बरनबास को ज्यूस, और पौलुस को हिर्मेस कहा क्योंकि वह बातें करने में मुख्य था। |
जब लोगों ने देखा कि पौलुस ने क्या किया है, तो वे लुकाओनियाई भाषा में बोल उठे, “देवता मनुष्यों का रूप धारण कर हमारे पास उतरे हैं।”
नगर के बाहर ज्यूस देवता का मन्दिर था। वहां का पुजारी माला लिये सांड़ों के साथ फाटक के पास आ पहुंचा। वह अपार जनसमूह के साथ बलि चढ़ाना चाहता था।
नगर के प्रशासक ने भीड़ को शान्त करने के बाद कहा, “इफिसुस नगर के सज्जनो! कौन मनुष्य यह नहीं जानता कि इफिसुस नगर महती देवी अरतिमिस के मंदिर का और आकाश से गिरी हुई उनकी मूर्ति का संरक्षक है।