इसके बाद पतरस बाहर प्रवेश-द्वार पर चला गया। किन्तु एक दूसरी सेविका ने उसे देख लिया और वहाँ खड़े हुए लोगों से कहा, “यह व्यक्ति येशु नासरी के साथ था।”
प्रेरितों के काम 12:13 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) पतरस ने प्रवेश-द्वार खटखटाया और रोदे नामक एक लड़की पता लगाने आयी कि कौन है। पवित्र बाइबल पतरस ने द्वार को बाहर से खटखटाया। उसे देखने रूदे नाम की एक दासी वहाँ आयी। Hindi Holy Bible जब उस ने फाटक की खिड़की खटखटाई; तो रूदे नाम एक दासी सुनने को आई। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) जब उसने फाटक की खिड़की खटखटाई, तो रूदे नामक एक दासी देखने को आई। नवीन हिंदी बाइबल जब उसने फाटक का द्वार खटखटाया तो रूदे नामक एक दासी देखने आई। सरल हिन्दी बाइबल उनके खटखटाने पर रोदा नामक दासी द्वार पर आई. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 जब उसने फाटक की खिड़की खटखटाई तो रूदे नामक एक दासी सुनने को आई। |
इसके बाद पतरस बाहर प्रवेश-द्वार पर चला गया। किन्तु एक दूसरी सेविका ने उसे देख लिया और वहाँ खड़े हुए लोगों से कहा, “यह व्यक्ति येशु नासरी के साथ था।”
जब घर का स्वामी उठ कर द्वार बन्द कर चुका होगा, तो तुम बाहर रह कर द्वार खटखटाओगे और कहोगे, ‘प्रभु! हमारे लिए खोल दीजिए’। वह तुम्हें उत्तर देगा, ‘मैं नहीं जानता कि तुम कहाँ से आए हो।’
इस बीच पतरस द्वार खटखटाये ही जा रहे थे। जब उन्होंने द्वार खोला और पतरस को देखा, तो वे बड़े अचम्भे में पड़ गये।