तब राजा बालाक का क्रोध बिल्आम के प्रति भड़क उठा। उसने अपने हाथ पर हाथ मारकर बिल्आम से कहा, ‘मैंने अपने शत्रुओं को श्राप देने के लिए तुम्हें बुलाया था। किन्तु देखो, तुमने उन्हें तीन बार आशिष दी।
प्रेरितों के काम 11:10 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) तीन बार ऐसा ही हुआ और इसके पश्चात् सब कुछ फिर स्वर्ग में ऊपर खींच लिया गया। पवित्र बाइबल “तीन बार ऐसा ही हुआ। फिर वह सब आकाश में वापस उठा लिया गया। Hindi Holy Bible तीन बार ऐसा ही हुआ; तब सब कुछ फिर आकाश पर खींच लिया गया। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) तीन बार ऐसा ही हुआ; तब सब कुछ फिर आकाश पर खींच लिया गया। नवीन हिंदी बाइबल ऐसा तीन बार हुआ, और सब कुछ फिर से आकाश पर उठा लिया गया। सरल हिन्दी बाइबल तीन बार दोहराने के बाद वह सब स्वर्ग में उठा लिया गया. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 तीन बार ऐसा ही हुआ; तब सब कुछ फिर आकाश पर खींच लिया गया। |
तब राजा बालाक का क्रोध बिल्आम के प्रति भड़क उठा। उसने अपने हाथ पर हाथ मारकर बिल्आम से कहा, ‘मैंने अपने शत्रुओं को श्राप देने के लिए तुम्हें बुलाया था। किन्तु देखो, तुमने उन्हें तीन बार आशिष दी।
येशु ने उत्तर दिया, “तुम मेरे लिए अपने प्राण दोगे? मैं तुम से सच-सच कहता हूँ : मुर्गे के बाँग देने से पहले तुम मुझे तीन बार अस्वीकार करोगे।
येशु ने तीसरी बार उससे कहा, “सिमोन, योहन के पुत्र! क्या तुम मुझे प्यार करते हो?” पतरस को इससे दु:ख हुआ कि उन्होंने तीसरी बार उससे यह पूछा, “क्या तुम मुझे प्यार करते हो?”। उसने येशु से कहा, “प्रभु! आप तो सब कुछ जानते हैं। आप जानते हैं कि मैं आप को प्यार करता हूँ।” येशु ने उससे कहा, “मेरी भेड़ों को चराओ।
उसी समय कैसरिया से मेरे पास भेजे हुए तीन मनुष्य उस घर के सामने आ पहुँचे, जहाँ हम ठहरे हुए थे।
उत्तर में स्वर्ग से दूसरी बार यह वाणी सुनाई दी, ‘परमेश्वर ने जिसे शुद्ध घोषित किया, तुम उसे अशुद्ध मत कहो।’