वे पूरे द्वीप का दौरा करने के बाद पाफुस आये। वहां बर-येशु नामक एक यहूदी जादूगर और झूठे नबी से उनकी भेंट हुई,
प्रकाशितवाक्य 16:20 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) सभी द्वीप विलीन हो गये और पर्वत लुप्त हो गये, पवित्र बाइबल सभी द्वीप लुप्त हो गए। किसी पहाड़ तक का पता नहीं चल पा रहा था। Hindi Holy Bible और हर एक टापू अपनी जगह से टल गया; और पहाड़ों का पता न लगा। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) और हर एक टापू अपनी जगह से टल गया, और पहाड़ों का पता न चला। नवीन हिंदी बाइबल प्रत्येक द्वीप लुप्त हो गया और पहाड़ों का कुछ पता न चला। सरल हिन्दी बाइबल हर एक द्वीप विलीन हो गया और सभी पर्वत लुप्त हो गए. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 और हर एक टापू अपनी जगह से टल गया, और पहाड़ों का पता न लगा। |
वे पूरे द्वीप का दौरा करने के बाद पाफुस आये। वहां बर-येशु नामक एक यहूदी जादूगर और झूठे नबी से उनकी भेंट हुई,
इसके बाद मैंने एक विशाल श्वेत सिंहासन और उस पर विराजमान व्यक्ति को देखा। पृथ्वी और आकाश उसके सामने लुप्त हो गये और उनका कहीं भी पता नहीं चला।
आकाश विलीन हो गया, मानो किसी ने कागज के पुलिन्दे को लपेट लिया हो। सभी पर्वत और द्वीप अपने-अपने स्थान से हटा दिये गये।