गिद्ओन ने उनसे कहा, ‘मुझे देखो। जैसा मैं करूँगा वैसा ही तुम करना। जब मैं पड़ाव की सीमा-चौकी पर पहुँचूँगा, तब जैसा मैं करूँगा वैसी ही तुम करना।
न्यायियों 7:18 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) मैं और मेरे साथ के सब पुरुष अपने-अपने नरसिंघे फूँकेंगे, तब तुम भी पड़ाव के चारों ओर नरसिंघा फूँकना और यह जयघोष करना, “प्रभु के लिए! गिद्ओन के लिए!” ’ पवित्र बाइबल तुम सभी डेरों को घेर लो। मैं और मेरे साथ के सभी लोग अपनी तुरही बजाएंगे। जब हम लोग तुरही बजाएंगे तो तुम लोग भी अपनी तुरही बजाना। तब इन शब्दों के साथ घोष करो: ‘यहोवा के लिये, गिदोन के लिये।’” Hindi Holy Bible अर्थात जब मैं और मेरे सब संगी नरसिंगा फूंकें तब तुम भी छावनी की चारों ओर नरसिंगे फूंकना, और ललकारना, कि यहोवा की और गिदोन की तलवार॥ पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) अर्थात् जब मैं और मेरे सब संगी नरसिंगा फूँकें तब तुम भी छावनी के चारों ओर नरसिंगे फूँकना, और ललकारना, ‘यहोवा की और गिदोन की तलवार’।” सरल हिन्दी बाइबल जब मैं और मेरे साथी नरसिंगा फूंकें, तब तुम भी पूरी छावनी के आस-पास नरसिंगा फूंकते हुए नारा लगाना, ‘याहवेह के लिए और गिदोन के लिए!’ ” इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 अर्थात् जब मैं और मेरे सब संगी नरसिंगा फूँकें तब तुम भी छावनी के चारों ओर नरसिंगे फूँकना, और ललकारना, ‘यहोवा की और गिदोन की तलवार।’” |
गिद्ओन ने उनसे कहा, ‘मुझे देखो। जैसा मैं करूँगा वैसा ही तुम करना। जब मैं पड़ाव की सीमा-चौकी पर पहुँचूँगा, तब जैसा मैं करूँगा वैसी ही तुम करना।
पड़ाव की सीमा-चौकी पर रात के दूसरे पहर के आरम्भ में पहरेदार नियुक्त हुए ही थे कि गिद्ओन और उसके साथ एक सौ पुरुष वहाँ पहुँच गए। उन्होंने नरसिंघे फूँके और हाथ में रखे घड़ों को फोड़ दिया।
इस धर्म-सभा को ज्ञात होगा कि प्रभु तलवार और भाले के द्वारा नहीं बचाता। यह युद्ध प्रभु का है। वह तुम पलिश्तियों को हमारे हाथ में सौंप देगा।’