इसके पश्चात् मैंने यह देखा: प्रभु का तेज भवन की ड्योढ़ी में से बाहर निकला, और करूबों के ऊपर स्थित हो गया।
न्यायियों 19:27 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) उसका स्वामी सबेरे उठा। उसने घर का द्वार खोला। वह अपनी यात्रा पर जाने के लिए घर से बाहर निकला। तब उसने अपनी रखेल को देखा जो घर के द्वार पर पड़ी थी। उसके हाथ देहरी पर थे। पवित्र बाइबल सवेरे लेवीवंशी व्यक्ति उठा और उसने घर का दरवाजा खोला। वह अपने रास्ते जाने के लिये बाहर निकला। किन्तु वहाँ उसकी रखैल पड़ी थी। वह घर के रास्ते पर पड़ी थी। उसके हाथ दरवाज़े की ड्योढ़ी पर थे। Hindi Holy Bible सवेरे जब उसका पति उठ, घर का द्वार खोल, अपना मार्ग लेने को बाहर गया, तो क्या देखा, कि मेरी सुरैतिन घर के द्वार के पास डेवढ़ी पर हाथ फैलाए हुए पड़ी है। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) सबेरे जब उसका पति उठ, घर का द्वार खोल, अपना मार्ग लेने को बाहर गया, तो क्या देखा कि उसकी रखैल घर के द्वार के पास डेवढ़ी पर हाथ फैलाए हुए पड़ी है। सरल हिन्दी बाइबल जब इस स्त्री का स्वामी सुबह उठा, उसने द्वार खोले और वह अपनी यात्रा के लिए निकला, उसने देखा कि उसकी उप-पत्नी सीढ़ियों पर पड़ी हुई थी; उसने अपने हाथों से डेवढ़ी थाम रखी थी. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 सवेरे जब उसका पति उठ, घर का द्वार खोल, अपना मार्ग लेने को बाहर गया, तो क्या देखा, कि उसकी रखैल घर के द्वार के पास डेवढ़ी पर हाथ फैलाए हुए पड़ी है। |
इसके पश्चात् मैंने यह देखा: प्रभु का तेज भवन की ड्योढ़ी में से बाहर निकला, और करूबों के ऊपर स्थित हो गया।
उसी क्षण प्रभु का तेज करूबों के पास से भवन की ड्योढ़ी में चला गया, और सम्पूर्ण भवन बादल से ढक गया। आंगन प्रभु के तेज के प्रकाश से भर गया।
लेवीय पुरुष की रखेल सबेरा होने के पहले आई, और बूढ़े मनुष्य के घर के द्वार पर जहाँ उसका स्वामी ठहरा हुआ था, गिर पड़ी। वह सूर्य का प्रकाश फैलने तक वहाँ पड़ी रही।
लेवीय पुरुष ने उसे पुकारा, ‘उठो। अब हमें चलना चाहिए।’ पर उसे उत्तर नहीं मिला। तब उसने उसको अपने गधे पर रखा और अपने घर की ओर चला गया।