प्रभु के दूत ने उन्हें झाड़ी के मध्य अग्नि-शिखा में दर्शन दिया। मूसा ने देखा कि अग्नि से झाड़ी जल तो रही है पर वह भस्म नहीं हो रही है।
न्यायियों 13:13 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) प्रभु के दूत ने मानोह से कहा, ‘जो-जो बातें मैंने इस स्त्री से कही हैं, उनके प्रति यह सावधान रहे। पवित्र बाइबल यहोवा के दूत ने मानोह से कहा, “तुम्हारी पत्नी को वह सब करना चाहिए, जो मैंने उसे करने को कहा है। Hindi Holy Bible यहोवा के दूत ने मानोह से कहा, जितनी वस्तुओं की चर्चा मैं ने इस स्त्री से की थी उन सब से यह परे रहे। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) यहोवा के दूत ने मानोह से कहा, “जितनी वस्तुओं की चर्चा मैं ने इस स्त्री से की थी उन सबसे यह परे रहे। सरल हिन्दी बाइबल याहवेह के दूत ने मानोहा को उत्तर दिया, “मैंने स्त्री से जो कुछ कहा है, वह उसी का ध्यान रखे. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 यहोवा के दूत ने मानोह से कहा, “जितनी वस्तुओं की चर्चा मैंने इस स्त्री से की थी उन सबसे यह परे रहे। |
प्रभु के दूत ने उन्हें झाड़ी के मध्य अग्नि-शिखा में दर्शन दिया। मूसा ने देखा कि अग्नि से झाड़ी जल तो रही है पर वह भस्म नहीं हो रही है।
मानोह उठा, और अपनी पत्नी के पीछे-पीछे गया। वह उस मनुष्य के पास आया। उसने उससे कहा, ‘क्या आप ही वह मनुष्य हैं, जिसने मेरी पत्नी से बातें की थीं?’ उसने कहा, ‘हाँ, मैं वही हूँ।’
मानोह ने पूछा, ‘जब आपकी बात सच सिद्ध होगी तब बालक की जीवन-चर्या कैसी होगी? वह कैसा कार्य करेगा?’