न्यायियों 1:12 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) कालेब ने कहा, ‘जो व्यक्ति किर्यत-सेपर पर आक्रमण करेगा और उसको अपने अधिकार में करेगा, उसके साथ मैं अपनी पुत्री अक्साह का विवाह कर दूँगा।’ पवित्र बाइबल यहूदा के लोगों द्वारा युद्ध आरम्भ करने के पहले कालेब ने लोगों से एक प्रतिज्ञा की। कालेब ने कहा, “मैं अपनी पुत्री अकसा को उस व्यक्ति को पत्नी के रूप में दूँगा जो किर्यत्सेपेर नगर पर आक्रमण करता है और उस पर अधिकार करता है।” Hindi Holy Bible तब कालेब ने कहा, जो किर्यत्सेपेर को मार के ले ले उसे मैं अपनी बेटी अकसा को ब्याह दूंगा। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) तब कालेब ने कहा, “जो किर्यत्सेपेर को मारके ले ले उससे मैं अपनी बेटी अकसा का विवाह कर दूँगा।” सरल हिन्दी बाइबल कालेब ने घोषणा की, “जो कोई किरयथ-सेफेर पर आक्रमण करके उसे अपने अधीन कर लेगा, मैं उसका विवाह अपनी पुत्री अक्सा से कर दूंगा.” इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 तब कालेब ने कहा, “जो किर्यत्सेपेर को मारकर ले ले उससे मैं अपनी बेटी अकसा का विवाह कर दूँगा।” |
शादी-ब्याह रचाओ, और पुत्र-पुत्रियां उत्पन्न करो। अपने पुत्रों और पुत्रियों का भी विवाह कराओ कि उनके भी पुत्र-पुत्रियां उत्पन्न हों। तुम बेबीलोन में दिन-प्रतिदिन संख्या में बढ़ते जाओ और घटो नहीं।
तत्पश्चात् उसने वहाँ से दबीर नगर के निवासियों पर आक्रमण किया। (इसके पूर्व दबीर नगर को किर्यत-सेपर कहते थे)।
कालेब के छोटे भाई कनज के पुत्र ओतनीएल ने किर्यत-सेपर पर अधिकार कर लिया। कालेब ने उसके साथ अपनी पुत्री का विवाह कर दिया।
इस्राएली सैनिकों ने कहा, ‘क्या तुमने उस पुरुष को देखा, जो आ रहा है? निस्सन्देह वह इस्राएलियों को चुनौती देने आया है। जो व्यक्ति द्वन्द्व-युद्ध में उसे मार डालेगा, उसको राजा धन-सम्पत्ति से माला-माल कर देगा। राजा उसके साथ अपनी पुत्री का विवाह करेगा, और उसके पिता के परिवार को कर से मुक्त कर देगा।’
शाऊल के कर्मचारियों ने दाऊद के कानों में ये बातें कहीं। दाऊद ने उत्तर दिया, ‘क्या तुम अपनी दृष्टि में इस बात को साधारण समझते हो कि मैं गरीब और मामूली आदमी होकर भी राजा का दामाद बनूं?’