उन्होंने पूछा, ‘तुम्हारी पत्नी सारा कहाँ है?’ अब्राहम ने उत्तर दिया, ‘वह तम्बू में है।’
नीतिवचन 7:11 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) वह अशान्त और चंचल थी, उसके पैर घर में टिकते न थे। पवित्र बाइबल वह वाचाल और निरंकुश थी। उसके पैर कभी घर में नहीं टिकते थे। Hindi Holy Bible वह शान्ति रहित और चंचल थी, और अपने घर में न ठहरती थी; पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) वह शान्ति रहित और चंचल थी, और अपने घर में न ठहरती थी; नवीन हिंदी बाइबल वह अशांत और चंचल थी, उसके पैर घर में टिकते न थे। सरल हिन्दी बाइबल (वह अत्यंत भड़कीली और चंचल थी, वह अपने घर पर तो ठहरती ही न थी; इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 वह शान्ति रहित और चंचल थी, और उसके पैर घर में नहीं टिकते थे; |
उन्होंने पूछा, ‘तुम्हारी पत्नी सारा कहाँ है?’ अब्राहम ने उत्तर दिया, ‘वह तम्बू में है।’
समझदार, शुद्ध और सुशील हों, अपने घर का अच्छा प्रबन्ध करें और अपने पति के अधीन रहें, जिससे लोग परमेश्वर के शुभ-संदेश की निन्दा न कर सकें।