यदि तुझे शहद खाना पड़े तो उतना ही खाना, जितना आवश्यक हो। क्योंकि अधिक खाने पर तू उल्टी कर देगा।
नीतिवचन 25:17 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) अपने पड़ोसी के घर बार-बार मत जाना; अन्यथा वह तुझसे ऊब जाएगा और तुझसे घृणा करने लगेगा। पवित्र बाइबल वैसे ही तू पड़ोसी के घर में बार—बार पैर मत रख। अधिक आना जाना निरादर करता है। Hindi Holy Bible अपने पड़ोसी के घर में बारम्बार जाने से अपने पांव को रोक ऐसा न हो कि वह खिन्न हो कर घृणा करने लगे। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) अपने पड़ोसी के घर में बारम्बार जाने से अपने पाँव को रोक, ऐसा न हो कि वह खिन्न होकर घृणा करने लगे। नवीन हिंदी बाइबल अपने पड़ोसी के घर बार-बार जाने से अपने पैरों को रोक, ऐसा न हो कि वह ऊब जाए और तुझसे घृणा करे। सरल हिन्दी बाइबल उत्तम तो यह होगा कि तुम्हारे पड़ोसी के घर में तुम्हारे पैर कम ही पडे़ं, ऐसा न हो कि वह तुमसे ऊब जाए और तुमसे घृणा करने लगे. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 अपने पड़ोसी के घर में बारम्बार जाने से अपने पाँव को रोक, ऐसा न हो कि वह खिन्न होकर घृणा करने लगे। |
यदि तुझे शहद खाना पड़े तो उतना ही खाना, जितना आवश्यक हो। क्योंकि अधिक खाने पर तू उल्टी कर देगा।
जो मनुष्य अपने पड़ोसी के विरुद्ध झूठी साक्षी देता है, वह मानो गदा, या तलवार या पैना तीर है।
स्पेन देश जाते समय आप लोगों के यहाँ आऊं। मुझे आशा है कि मैं उस यात्रा में आप लोगों के दर्शन करूँगा और कुछ समय तक आपकी संगति का लाभ उठाने के बाद आप लोगों की सहायता से स्पेन की यात्रा कर सकूँगा।