नीतिवचन 25:13 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) जैसे फसल-कटाई की गर्म दोपहर में शीतल जल हृदय में स्फूर्ति भर देता है, वैसे ही सच्चा सन्देशवाहक अपने भेजने वाले मालिकों के लिए होता है; वह अपने स्वामी की आत्मा को संजीवन कर देता है। पवित्र बाइबल एक विश्वास योग्य दूत, जो उसे भेजते हैं उनके लिये कटनी के समय की शीतल बयार सा होता है हृदय में निज स्वामियों के वह स्फूर्ती भर देता है। Hindi Holy Bible जैसे कटनी के समय बर्फ की ठण्ड से, वैसे ही विश्वासयोग्य दूत से भी, भेजने वालों का जी ठण्डा होता है। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) जैसे कटनी के समय बर्फ की ठण्ड से, वैसे ही विश्वासयोग्य दूत से भी, भेजनेवालों का जी ठण्डा होता है। नवीन हिंदी बाइबल कटनी के समय की ठंडी-ठंडी हवा के समान ही विश्वासयोग्य दूत होता है, क्योंकि वह अपने भेजनेवालों अर्थात् अपने स्वामियों का जी ठंडा करता है। सरल हिन्दी बाइबल कटनी के समय की उष्णता में ठंडे पानी के पेय के समान होता है, प्रेषक के लिए वह दूत, जो विश्वासयोग्य है; वह अपने स्वामी के हृदय को प्रफुल्लित कर देता है. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 जैसे कटनी के समय बर्फ की ठण्ड से, वैसा ही विश्वासयोग्य दूत से भी, भेजनेवालों का जी ठंडा होता है। |
जिससे तुम्हें मालूम हो जाए कि उचित मार्ग क्या है, सत्य क्या है, और तुम लौटकर अपने भेजनेवालों को सच्चा उत्तर दे सको:
जैसे प्यासे प्राण के लिए शीतल जल स्फूर्तिदायक होता है; वैसे ही दूर देश से आया शुभ समाचार।
जो मनुष्य मूर्ख के हाथ से सन्देश भेजता है, वह मानो अपने पैर पर कुल्हाड़ी मारता है, वह मानो विपत्ति मोल लेता है।
पीनहास तथा नेतागण रूबेन और गाद कुल के लोगों के पास से गिलआद प्रदेश से लौटे। वे शेष इस्राएली समाज के पास कनान देश में आए। उन्होंने सब समाचार उन्हें सुनाया।