नीतिवचन 24:32 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) यह देखके मैंने विचार किया खेत-उद्यान पर दृष्टि डाली तो यह शिक्षा मिली : पवित्र बाइबल जो कुछ मैंने देखा, उस पर मन लगा कर सोचने लगा। जो कुछ मैंने देखा, उससे मुझको एक सीख मिली। Hindi Holy Bible तब मैं ने देखा और उस पर ध्यान पूर्वक विचार किया; हां मैं ने देख कर शिक्षा प्राप्त की। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) तब मैं ने देखा और उस पर ध्यानपूर्वक विचार किया; हाँ, मैं ने देखकर शिक्षा प्राप्त की। नवीन हिंदी बाइबल जब मैंने यह देखा तो इस पर विचार किया; मैंने देखा और शिक्षा प्राप्त की : सरल हिन्दी बाइबल यह सब देख मैं विचार करने लगा, जो कुछ मैंने देखा उससे मुझे यह शिक्षा प्राप्त हुई: इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 तब मैंने देखा और उस पर ध्यानपूर्वक विचार किया; हाँ मैंने देखकर शिक्षा प्राप्त की। |
तो मैंने देखा कि खेत में कंटीली झाड़ियां उग आयी हैं, भूमि बिच्छू पौधे से ढक गई है; उसकी पत्थर की दीवार भी गिर गई है।
‘यदि तू काम के समय थोड़ी भी नींद लेगा, थोड़ी झपकी लेगा, छाती पर हाथ रखकर थोड़ा आराम करेगा,
येशु उनके साथ तीर्थनगर यरूशलेम से नसरत नगर गया और उनके अधीन रहा। उसकी माता ने इन सब बातों को अपने हृदय में संजोए रखा।
यह सब उदाहरण स्वरूप उन पर बीता और हमें चेतावनी देने के लिए लिखा गया है, जो युग के अन्त में विद्यमान हैं।
ये घटनाएँ उदाहरण स्वरूप हैं और हम को यह शिक्षा देती हैं कि हमें उनके समान बुरी चीजों का लालच नहीं करना चाहिए।
समस्त इस्राएली इस घटना के विषय में सुनेंगे, और भयभीत होंगे। वे ऐसा बुरा कर्म तेरे मध्य पुन: नहीं करेंगे।
तब नगर के सब मनुष्य पत्थरों से मार कर उसका वध करेंगे। इस प्रकार तू इस बुराई को अपने मध्य से दूर करना। समस्त इस्राएली इस दण्ड को सुनकर भयभीत होंगे।