यह मत कहो, “मैं बुराई का बदला लूंगा,” पर प्रभु पर भरोसा रखो, वही तुम्हारी सहायता करेगा।
नीतिवचन 24:29 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) उसके विषय में यह मत कहना: ‘जैसा उसने मेरे साथ किया है वैसा ही मैं उसके साथ करूँगा। जो व्यवहार उसने मेरे साथ किया है, उसका प्रतिफल मैं उसको दूंगा।’ पवित्र बाइबल मत कहे ऐसा, “उसके साथ मैं भी ठीक वैसा ही करूँगा, मेरे साथ जैसा उसने किया है; मैं उसके साथ जैसे को तैसा करूँगा।” Hindi Holy Bible मत कह, कि जैसा उस ने मेरे साथ किया वैसा ही मैं भी उसके साथ करूंगा; और उस को उसके काम के अनुसार पलटा दूंगा॥ पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) मत कह, “जैसा उसने मेरे साथ किया वैसा ही मैं भी उसके साथ करूँगा; और उसको उसके काम के अनुसार बदला दूँगा।” नवीन हिंदी बाइबल मत कह, “जैसा उसने मेरे साथ किया है वैसा ही मैं भी उसके साथ करूँगा, और उसके काम का बदला चुकाऊँगा।” सरल हिन्दी बाइबल यह कभी न कहना, “मैं उसके साथ वैसा ही करूंगा, जैसा उसने मेरे साथ किया है; उसने मेरे साथ जो कुछ किया है, मैं उसका बदला अवश्य लूंगा.” इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 मत कह, “जैसा उसने मेरे साथ किया वैसा ही मैं भी उसके साथ करूँगा; और उसको उसके काम के अनुसार पलटा दूँगा।” |
यह मत कहो, “मैं बुराई का बदला लूंगा,” पर प्रभु पर भरोसा रखो, वही तुम्हारी सहायता करेगा।
आप इस बात का ध्यान रखें कि बुराई के बदले कोई भी किसी के साथ बुराई नहीं करे। आप सदैव एक दूसरे की और सब मनुष्यों की भी भलाई करने का प्रयत्न करें।
अत: यहूदा प्रदेश के तीन हजार सैनिक ऐटाम की चट्टान की गुफा को गए। उन्होंने शिमशोन से कहा, ‘क्या तुम यह नहीं जानते कि पलिश्ती हम पर राज्य करते हैं? तब तुमने हमारे प्रति यह कार्य क्यों किया?’ शिमशोन ने उनसे कहा, ‘जैसा उन्होंने मेरे साथ किया था वैसा ही मैंने उनके साथ किया।’