धार्मिक मनुष्य के लिए दुर्जन को मूल्य चुकाना पड़ता है, और विश्वासघाती को निष्कपट लोगों के लिए!
नीतिवचन 21:17 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) जो भोग-विलास को गले लगाता है वह अन्त में कंगाल हो जाता है, शराब-कबाब से प्रेम करनेवाला कभी धनवान नहीं बन सकता। पवित्र बाइबल जो सुख भोगों से प्रेम करता रहता वह दरिद्र हो जायेगा, और जो मदिरा का प्रेमी है, तेल का कभी धनी नहीं होगा। Hindi Holy Bible जो रागरंग से प्रीति रखता है, वह कंगाल होता है; और जो दाखमधु पीने और तेल लगाने से प्रीति रखता है, वह धनी नहीं होता। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) जो रागरंग से प्रीति रखता है, वह कंगाल हो जाता है; और जो दाखमधु पीने और तेल लगाने से प्रीति रखता है, वह धनी नहीं होता। नवीन हिंदी बाइबल जो सुख-विलास से प्रीति रखता है वह कंगाल हो जाएगा; जो दाखमधु और तेल से प्रीति रखता है, वह कभी धनी न होगा। सरल हिन्दी बाइबल यह निश्चित है कि विलास प्रिय व्यक्ति निर्धन हो जाएगा तथा वह; जिसे दाखमधु तथा शारीरिक सुखों का मोह है, निर्धन होता जाएगा. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 जो रागरंग से प्रीति रखता है, वह कंगाल हो जाता है; और जो दाखमधु पीने और तेल लगाने से प्रीति रखता है, वह धनी नहीं होता। |
धार्मिक मनुष्य के लिए दुर्जन को मूल्य चुकाना पड़ता है, और विश्वासघाती को निष्कपट लोगों के लिए!
बुद्धिमान मनुष्य के घर में अपार धन-दौलत जमा रहती है, किन्तु मूर्ख मनुष्य उसको पानी की तरह बहा देता है।
क्योंकि शराबी और पेटू आदमी अपनी आदत से गरीब हो जाते हैं; उनकी उंघाई उनको फटे चीथड़े पहना देती है।
विश्वासघाती, दु:साहसी और घमण्डी होंगे। वे परमेश्वर के नहीं, बल्कि भोगविलास के पुजारी बनेंगे।