वह इसलिए खरीदा गया कि वह मुझे भयभीत करे, जिससे मैं मन्दिर में प्रवेश करूं, और यों परमेश्वर के प्रति पाप करूं। तब वे मेरा मजाक उड़ाने के लिए मुझे अपमानजनक नाम देते।
नीतिवचन 16:29 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) हिंसा करनेवाला मनुष्य अपने पड़ोसी को फुसलाता है, और उसको बुरे मार्ग पर ले जाता है। पवित्र बाइबल अपने पड़ोसी को वह हिंसक फँसा लेता है और कुमार्ग पर उसे खींच ले जाता है। Hindi Holy Bible उपद्रवी मनुष्य अपने पड़ोसी को फुसला कर कुमार्ग पर चलाता है। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) उपद्रवी मनुष्य अपने पड़ोसी को फुसलाकर कुमार्ग पर चलाता है। नवीन हिंदी बाइबल उपद्रवी मनुष्य अपने पड़ोसी को फुसलाता है, और उसे गलत मार्ग पर ले जाता है। सरल हिन्दी बाइबल हिंसक प्रवृत्ति का व्यक्ति अपने पड़ोसी को आकर्षित कर उसे बुराई के लिए प्रेरित कर देता है. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 उपद्रवी मनुष्य अपने पड़ोसी को फुसलाकर कुमार्ग पर चलाता है। |
वह इसलिए खरीदा गया कि वह मुझे भयभीत करे, जिससे मैं मन्दिर में प्रवेश करूं, और यों परमेश्वर के प्रति पाप करूं। तब वे मेरा मजाक उड़ाने के लिए मुझे अपमानजनक नाम देते।
अधार्मिक मनुष्य अपने मुख के वचनों से अपने पड़ोसी को नष्ट कर देता है, पर धार्मिक मनुष्य अपने ज्ञान से अपने पड़ोसी को बचाता है।
धार्मिक मनुष्य दुराचरण से दूर रहता है, पर दुर्जन का मार्ग उसको विनाश की ओर ले जाता है।
कुटिल मनुष्य झगड़ा उत्पन्न करता है, कानाफूसी करनेवाला घनिष्ठ मित्रों में भी फूट डाल देता है।
आंख से सैन करनेवाला मनुष्य छल-कपट की योजनाएं बनाता है; और जो ओंठ चबाता है, वह दुष्कर्म करता है।
प्रिय भाइयो एवं बहिनो! मैंने आप लोगों को पहले से ही सचेत किया है। आप सावधान रहें। कहीं ऐसा न हो कि आप उन दुष्टों के बहकावे में आएं और अपने सुदृढ़ स्थान से डगमगा कर गिर जायें।
शाऊल ने दाऊद पर नजर रखने के लिए उसी रात उसके घर दूत भेजे कि वे सबेरे उसकी हत्या कर दें। किन्तु दाऊद की पत्नी मीकल ने उसे यह बात बता दी। मीकल ने कहा, ‘यदि तुम आज रात भाग कर अपने प्राण की रक्षा नहीं करोगे तो कल तुम्हारी हत्या कर दी जाएगी।’
शाऊल ने मीकल से पूछा, ‘तूने मुझे ऐसा धोखा क्यों दिया? मेरे शत्रु को क्यों जाने दिया कि वह बचकर निकल जाए?’ मीकल ने शाऊल को उत्तर दिया, ‘दाऊद ने मुझसे कहा: “मुझे जाने दे, अन्यथा मैं तुझे मार डालूंगा।” ’