निर्गमन 8:12 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) मूसा और हारून फरओ के पास से बाहर चले गए। मूसा ने फरओ से जैसा निश्चय किया था, उसके अनुसार उन्होंने प्रभु से मेंढकों के विषय में दुहाई दी। पवित्र बाइबल मूसा और हारून फ़िरौन से विदा हुए। मूसा ने उन मेंढ़को के लिए जिन्हें फ़िरौन के विरुद्ध यहोवा ने भेजा था, यहोवा को पुकारा। Hindi Holy Bible तब मूसा और हारून फिरौन के पास से निकल गए; और मूसा ने उन मेंढकों के विषय यहोवा की दोहाई दी जो उसने फिरौन पर भेजे थे। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) तब मूसा और हारून फ़िरौन के पास से निकल गए; और मूसा ने उन मेंढकों के विषय, यहोवा की दोहाई दी जो उसने फ़िरौन पर भेजे थे। नवीन हिंदी बाइबल फिर मूसा और हारून फ़िरौन के पास से चले गए; और मूसा ने उन मेंढकों के विषय में यहोवा की दुहाई दी जो उसने फ़िरौन पर भेजे थे। सरल हिन्दी बाइबल यह कहकर मोशेह तथा अहरोन फ़रोह के पास से चले गए. फिर मोशेह ने मेढकों के जाने के बारे में जैसा फ़रोह ने कहा था, याहवेह से प्रार्थना की. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 तब मूसा और हारून फ़िरौन के पास से निकल गए; और मूसा ने उन मेंढकों के विषय यहोवा की दुहाई दी जो उसने फ़िरौन पर भेजे थे। |
मूसा ने अपने प्रभु परमेश्वर का क्रोध शान्त करते हुए उससे विनती की, ‘हे प्रभु, क्यों तेरी क्रोधाग्नि तेरे लोगों के विरुद्ध प्रज्वलित हुई है, जिसे तू अपने महान् सामर्थ्य और भुजबल के द्वारा मिस्र देश से निकाल लाया है?
फरओ ने मूसा और हारून को बुलाया और उनसे कहा, ‘प्रभु से निवेदन करो कि वह मुझसे और मेरी प्रजा से मेंढकों को दूर करे। मैं इस्राएलियों को जाने दूंगा कि वे प्रभु के लिए बलि चढ़ाएं।’
मूसा फरओ के पास से नगर के बाहर गए, और प्रभु की ओर अपने हाथ फैलाए। अत: मेघों की गरज एवं ओलों की वर्षा रुक गई। पृथ्वी पर वर्षा भी बन्द हो गई।
स्वामी-प्रभु यों कहता है, ‘मैं इस्राएल वंशियों को अनुमति दूंगा कि वे मुझसे विनती करें और मैं उनके लिए उस कार्य को करूं। निस्सन्देह वे मुझसे विनती करेंगे, और मैं उनके मनुष्यों की संख्या भेड़-बकरियों की तरह बढ़ा दूंगा।
जहाँ तक मेरा प्रश्न है : प्रभु ऐसा न करे कि मैं तुम्हारे लिए प्रार्थना करना छोड़ दूँ, और इस प्रकार प्रभु के प्रति पाप करूँ! मैं तुम्हें सच्चे और सीधे मार्ग की शिक्षा देता रहूँगा।