निर्गमन 5:15 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) इस्राएलियों के मेटों ने फरओ के पास जाकर उसकी दुहाई दी, ‘आप अपने सेवकों से ऐसा व्यवहार क्यों करते हैं? पवित्र बाइबल तब हिब्रू कार्य—प्रबन्धक फ़िरौन के पास गए। उन्होंने शिकायत की और कहा, “आप अपने सेवकों के साथ ऐसा बरताव क्यों कर रहे है? Hindi Holy Bible तब इस्राएलियों के सरदारोंने जाकर फिरौन की दोहाई यह कहकर दी, कि तू अपने दासों से ऐसा बर्ताव क्यों करता है? पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) तब इस्राएलियों के सरदारों ने जाकर फ़िरौन की दोहाई यह कहकर दी, “तू अपने दासों से ऐसा बर्ताव क्यों करता है? नवीन हिंदी बाइबल तब इस्राएलियों के सरदारों ने फ़िरौन के पास जाकर यह दुहाई दी, “तू अपने दासों से ऐसा व्यवहार क्यों करता है? सरल हिन्दी बाइबल इन सब सताव के कारण इस्राएलियों का पर्यवेक्षक फ़रोह के पास जाकर पूछने लगे, “आप सेवकों से ऐसा व्यवहार क्यों कर रहे हैं? इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 तब इस्राएलियों के सरदारों ने जाकर फ़िरौन की दुहाई यह कहकर दी, “तू अपने दासों से ऐसा बर्ताव क्यों करता है? |
उन्होंने इस्राएलियों पर बेगार कराने वाले अधिकारियों को नियुक्त किया कि वे उन पर भारी बोझ डाल कर उन्हें पीड़ित करें। इस प्रकार इस्राएली लोगों ने फरओ के लिए पितोम और रामसेस नामक भण्डारगृह के नगरों का निर्माण किया।
इस्राएलियों के मेटों को भी, जिन्हें फरओ के बेगार करवाने वालों ने उन पर नियुक्त किया था, पीटा गया और उनसे पूछा गया, ‘जैसा तुम अब तक करते थे, वैसा निश्चित संख्या में ईंटें बनवाने के लिए कल और आज तुमने अपना काम क्यों नहीं किया?’
आपके सेवकों को भूसा नहीं दिया गया, फिर भी हमसे कहा जाता है, “ईंटें बनाओ।” देखिए, आपके सेवकों को पीटा भी गया। दोष तो आपकी जाति के लोगों का है।’