‘तू शुद्ध सोने का एक पुष्प बनाना। मुद्रा में अंकित अक्षरों के सदृश उसमें ये अक्षर खोदना : “प्रभु के हेतु पवित्र।”
निर्गमन 39:31 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) उन्होंने उसको साफा के ऊपर बांधकर रखने के लिए उसे नीले फीते से बांधा; जैसी प्रभु ने मूसा को आज्ञा दी थी। पवित्र बाइबल तब उन्होंने पतरे से एक नीली पट्टी बाँधी और उसे पगड़ी पर इस प्रकार बाँधा जैसा यहोवा ने मूसा को आदेश दिया था। Hindi Holy Bible और उन्होंने उस में नीला फीता लगाया, जिस से वह ऊपर पगड़ी पर रहे, जिस तरह यहोवा ने मूसा को आज्ञा दी थी॥ पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) और उन्होंने उसमें नीला फीता लगाया, जिससे वह ऊपर पगड़ी पर रहे, जिस तरह यहोवा ने मूसा को आज्ञा दी थी। नवीन हिंदी बाइबल तब उन्होंने उसे नीले फीते से ऐसे बाँधा कि वह पगड़ी के ऊपर रहे; जिस प्रकार यहोवा ने मूसा को आज्ञा दी थी। सरल हिन्दी बाइबल उन्होंने उसमें एक नीला फीता लगाया कि वह पगड़ी के ऊपर रहे—जैसा याहवेह ने मोशेह को आज्ञा दी थी. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 और उन्होंने उसमें नीला फीता लगाया, जिससे वह ऊपर पगड़ी पर रहे, जिस तरह यहोवा ने मूसा को आज्ञा दी थी। |
‘तू शुद्ध सोने का एक पुष्प बनाना। मुद्रा में अंकित अक्षरों के सदृश उसमें ये अक्षर खोदना : “प्रभु के हेतु पवित्र।”
यह पोशाक वे बनाएंगे : उरपट, उरावरण, अंगरखा, चारखाने का लम्बा कुरता, साफा और कमरबन्द। वे तेरे भाई हारून और उसके पुत्रों के लिए पवित्र पोशाक बनाएँगे कि वे मेरे लिए पुरोहित का कार्य करें।
उन्होंने पवित्र किरीट-पट के पुष्प को शुद्ध सोने का बनाया। उन्होंने मुद्रा में अंकित अक्षरों के सदृश उसमें ये अक्षर खोदे, ‘प्रभु के हेतु पवित्र।’
इस प्रकार मिलन-शिविर के निवास-स्थान का निर्माण-कार्य समाप्त हुआ। जैसी प्रभु ने मूसा को आज्ञा दी थी, उसी के अनुसार इस्राएली समाज ने सब कार्य किए।
जैसी प्रभु ने मूसा को आज्ञा दी, उन्होंने वैसा ही किया। मण्डली मिलन-शिविर के द्वार पर एकत्र हुई।