यह सिर पर डाले गए मूल्यवान तेल के सदृश है; जो दाढ़ी पर बहता है, वृद्ध पुरोहित की दाढ़ी पर बहता है; जो उसके वस्त्र के छोर तक बहता है।
निर्गमन 39:24 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) उन्होंने अंगरखा के निचले घेरे में पतले सूत से बुने हुए नीले, बैंजनी और लोहित रंग के कपड़े के अनार बनाए। पवित्र बाइबल तब उन्होंने सन के उत्तम रेशों, नीले, लाल और बैंगनी कपड़े से फुँदने बनाए जो अनार के आकार के नीचे लटके थे। उन्होंने इन अनारों को चोग़े के नीचे के सिरे पर चारों ओर बाँधा। Hindi Holy Bible और उन्होंने उसके नीचे वाले घेरे में नीले, बैंजनी और लाल रंग के कपड़े के अनार बनाए। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) उन्होंने उसके नीचेवाले घेरे में नीले, बैंजनी और लाल रंग के कपड़े के अनार बनाए। नवीन हिंदी बाइबल उन्होंने उसके नीचे के घेरे में नीले, बैंजनी और लाल रंग के बटे हुए धागों के अनार बनाए। सरल हिन्दी बाइबल इस वस्त्र की किनारी पर नीली, बैंगनी तथा लाल, सूक्ष्म बंटी हुई सन के रेशों से अनार बनाए. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 और उन्होंने उसके नीचेवाले घेरे में नीले, बैंगनी और लाल रंग के कपड़े के अनार बनाए। |
यह सिर पर डाले गए मूल्यवान तेल के सदृश है; जो दाढ़ी पर बहता है, वृद्ध पुरोहित की दाढ़ी पर बहता है; जो उसके वस्त्र के छोर तक बहता है।
उसके निचले घेरे में नीले, बैंजनी और लोहित रंग के कपड़े के अनार लगाना। उनके मध्य में चारों ओर स्वर्ण घंटियाँ लगाना।
बख्तर के छेद के सदृश अंगरखा के मध्य में एक छेद था। उस छेद के चारों ओर बुनी हुई किनारी थी जिससे वह फट न सके।
उन्होंने शुद्ध स्वर्ण की घण्टियाँ भी बनाईं और उन्हें अंगरखा के चारों ओर उसके निचले घेरे में अनारों के बीच-बीच में लगाया।
परन्तु पवित्र आत्मा का फल है : प्रेम, आनन्द, शान्ति, सहनशीलता, दयालुता, हितकामना, ईमानदारी,