पुरोहित-उपपुरोहितों ने मंजूषा के डण्डों को अपने कन्धों पर रखा और उसको उठाकर ले गए। ऐसा ही प्रभु ने मूसा के माध्यम से आदेश दिया था।
निर्गमन 37:3 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) उसने उनके चार पायों के लिए सोने के चार कड़े ढाले : उसकी एक ओर दो कड़े तथा दूसरी ओर दो कड़े। पवित्र बाइबल फिर उसने सोने के चार कड़े बनाए और उन्हें नीचे के चारों कोनों पर लगाया। ये कड़े सन्दूक को ले जाने के लिए उपयोग में आते थे। दोनों तरफ दो—दो कड़े थे। Hindi Holy Bible और उसके चारों पायों पर लगाने को उसने सोने के चार कड़े ढ़ाले, दो कड़े एक अलंग और दो कड़े दूसरी अलंग पर लगे। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) और उसके चारों पायों पर लगाने को उसने सोने के चार कड़े ढाले, दो कड़े एक ओर और दो कड़े दूसरी ओर लगे। नवीन हिंदी बाइबल उसने उसके चारों पायों के लिए सोने के चार कड़े ढाले : उसके एक ओर दो कड़े और दूसरी ओर दो कड़े। सरल हिन्दी बाइबल इसके चारों पायों पर लगाने के लिए सोने के चार कड़े बनाए—दो कड़े एक तरफ और, दो कड़े दूसरी तरफ थे. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 और उसके चारों पायों पर लगाने को उसने सोने के चार कड़े ढाले, दो कड़े एक ओर और दो कड़े दूसरी ओर लगे। |
पुरोहित-उपपुरोहितों ने मंजूषा के डण्डों को अपने कन्धों पर रखा और उसको उठाकर ले गए। ऐसा ही प्रभु ने मूसा के माध्यम से आदेश दिया था।
मंजूषा के स्थान के ऊपर करूबों के पंख फैले हुए थे, और ऐसा प्रतीत होता था कि करूबों ने मंजूषा और उसके डण्डों पर छाया कर रखी है।
मैंने उत्तर दिया, “महोदय, आप ही जानते हैं”, और उसने मुझसे कहा, “ये वे लोग हैं, जो महासंकट में से निकल कर आये हैं। इन्होंने मेमने के रक्त में अपने वस्त्र धो कर उजले कर लिये हैं।