पहले जुड़े हुए परदे के छोर में नीले रंग के फन्दे डाले जाएँगे। इसी प्रकार दूसरे जुड़े हुए परदे के छोर में भी नीले रंग के फन्दे डालना।
निर्गमन 36:17 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) उसने पहले जुड़े परदे के छोर में पचास फन्दे डाले। ऐसे ही दूसरे जुड़े हुए परदे के छोर में पचास फन्दे डाले। पवित्र बाइबल उन्होंने पहले समूह की अन्तिम कनात के सिरे में पचास लुप्पियाँ बनाई। और दूसरे समूह की अन्तिम कनात के सिरे में पचास। Hindi Holy Bible और जहां दोनों जोड़े गए वहां की छोरों में उसने पचास पचास फलियां लगाईं। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) और जहाँ दोनों जोड़े गए वहाँ की छोरों में उसने पचास पचास फन्दे लगाए। नवीन हिंदी बाइबल उसने पहले समूह के सब से बाहरवाले परदे की छोर पर पचास छल्ले लगाए, और पचास छल्ले ही दूसरे समूह के सब से पहलेवाले परदे की छोर पर लगाए। सरल हिन्दी बाइबल और दोनों अलग-अलग पर्दों की एक-एक किनारी पर पचास-पचास फंदे लगाए. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 और जहाँ दोनों जोड़े गए वहाँ की छोरों में उसने पचास-पचास फंदे लगाए। |
पहले जुड़े हुए परदे के छोर में नीले रंग के फन्दे डाले जाएँगे। इसी प्रकार दूसरे जुड़े हुए परदे के छोर में भी नीले रंग के फन्दे डालना।
‘तू निवास-स्थान का आंगन बनाना। आंगन के दक्षिणी भाग के परदे पतले बुने हुए सूती वस्त्र के होंगे। वे एक ओर पैंतालीस मीटर लम्बे होंगे।