किन्तु मीकायाह ने कहा, ‘जीवन्त प्रभु की सौगन्ध! जो वचन प्रभु मुझसे कहेगा, वही मैं बोलूंगा।’
निर्गमन 34:32 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) तत्पश्चात् सम्पूर्ण समाज निकट गया। जो बातें प्रभु ने मूसा से सीनय पर्वत पर कही थीं, उन्होंने वे सब आज्ञाएँ उनको सुनाईं। पवित्र बाइबल उसके बाद इस्राएल के सभी लोग मूसा के पास आए। और मूसा ने उन्हें वे आदेश दिए जो यहोवा ने सीनै पर्वत पर उसे दिए थे। Hindi Holy Bible इसके बाद सब इस्त्राएली पास आए, और जितनी आज्ञाएं यहोवा ने सीनै पर्वत पर उसके साथ बात करने के समय दी थीं, वे सब उसने उन्हें बताईं। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) इसके बाद सब इस्राएली पास आए, और जितनी आज्ञाएँ यहोवा ने सीनै पर्वत पर उसके साथ बात करने के समय दी थीं, वे सब उसने उन्हें बताईं। नवीन हिंदी बाइबल इसके बाद सब इस्राएली भी पास आए, और मूसा ने उन्हें उन सब बातों की आज्ञा दी जो यहोवा ने सीनै पर्वत पर उससे कही थीं। सरल हिन्दी बाइबल सभी इस्राएलियों को भी पास बुलाकर मोशेह ने उन्हें सीनायी पर्वत पर याहवेह द्वारा कही बातों को मानने के लिए कहा. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 इसके बाद सब इस्राएली पास आए, और जितनी आज्ञाएँ यहोवा ने सीनै पर्वत पर उसके साथ बात करने के समय दी थीं, वे सब उसने उन्हें बताईं। |
किन्तु मीकायाह ने कहा, ‘जीवन्त प्रभु की सौगन्ध! जो वचन प्रभु मुझसे कहेगा, वही मैं बोलूंगा।’
मूसा लौटे। उन्होंने इस्राएली लोगों से प्रभु के सब वचनों तथा न्याय-सिद्धान्तों का वर्णन किया। लोगों ने मूसा को एक स्वर से उत्तर दिया, ‘जो वचन प्रभु ने कहे हैं, उन सबका हम पालन करेंगे।’
किन्तु मूसा ने उनको बुलाया। तब हारून एवं इस्राएली मंडली के सब अगुए उनके पास लौटे। मूसा ने उनसे बातचीत की।
मूसा ने समस्त इस्राएली मंडली को एकत्र किया और उनसे कहा, ‘प्रभु ने इन कार्यों को करने की आज्ञा तुम्हें दी है :
अत: तुम मेरी सब आज्ञाओं को स्मरण रखना, और उनका पालन करना। अपने परमेश्वर के लिए पवित्र बनना।
मैंने तुम्हें जो-जो आदेश दिये हैं, उन सबका पालन करना उन्हें सिखाओ। देखो, मैं संसार के अन्त तक सदा तुम्हारे साथ हूँ।”
जो परम्परा मैंने आपको सौंपी है, वह मुझे प्रभु से प्राप्त हुई थी : अर्थात जिस रात को प्रभु येशु पकड़वाये गये, उन्होंने रोटी ली
मैंने आप लोगों को सबसे पहले वह विश्वास सौंप दिया जो मुझे प्राप्त हुआ था, अर्थात धर्मग्रन्थ के अनुसार मसीह हमारे पापों के लिए मरे,