एक दिन मूसा अपने ससुर यित्रो, मिद्यान देश के पुरोहित, की भेड़-बकरियां चरा रहे थे। वह उन्हें निर्जन प्रदेश की पश्चिम दिशा में ले गए। वह परमेश्वर के पर्वत होरेब के पास आए।
निर्गमन 33:6 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) इसलिए इस्राएली लोगों ने होरेब पर्वत से लेकर आगे तक आभूषण नहीं पहने। पवित्र बाइबल इसलिए इस्राएल के लोगों ने होरेब (सीनै) पर्वत पर अपने सभी गहने उतार लिए। Hindi Holy Bible तब इस्त्राएली होरेब पर्वत से ले कर आगे को अपने गहने उतारे रहे॥ पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) इसलिये इस्राएली होरेब पर्वत से लेकर आगे को अपने गहने उतारे रहे। नवीन हिंदी बाइबल इसलिए इस्राएल के लोग होरेब पर्वत से लेकर आगे तक अपने गहने उतारे रहे। सरल हिन्दी बाइबल इस्राएलियों ने जो गहने पहने थे उन्हें होरेब पर्वत में उतार दिये. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 तब इस्राएली होरेब पर्वत से लेकर आगे को अपने गहने उतारे रहे। |
एक दिन मूसा अपने ससुर यित्रो, मिद्यान देश के पुरोहित, की भेड़-बकरियां चरा रहे थे। वह उन्हें निर्जन प्रदेश की पश्चिम दिशा में ले गए। वह परमेश्वर के पर्वत होरेब के पास आए।
जब लोगों ने यह बुरा समाचार सुना तब वे विलाप करने लगे। किसी भी मनुष्य ने आभूषण धारण नहीं किए।
क्योंकि प्रभु ने मूसा से कहा था, ‘तू इस्राएली समाज से यह कहना, “तुम ऐंठी गरदन के लोग हो। यदि मैं एक क्षण भी तुम्हारे मध्य में आगे-आगे चलूँ तो तुम्हें भस्म कर दूँगा। अत: अब अपने ऊपर से आभूषण उतार लो, जिससे मैं जान सकूँ कि मुझे तुम्हारे साथ क्या करना चाहिए।” ’
मूसा पड़ाव के बाहर, उससे पर्याप्त दूरी पर, तम्बू गाड़ा करते थे। वह उसे मिलन-शिविर कहते थे। प्रभु के खोजी मिलन-शिविर को, जो पड़ाव के बाहर था, जाते थे।
तेरा दुष्कर्म ही तुझे ताड़ना देगा और तेरा ईश-त्याग ही तुझे दंडित करेगा। ओ इस्राएल, तू यह बात जान, और स्वयं अपनी आंखों से देख, कि अपने प्रभु परमेश्वर को त्यागना तेरे लिए कितना अनिष्टकारी और कटु है। तेरे हृदय में मेरे लिए कोई भय नहीं है,’ स्वर्गिक सेनाओं के स्वामी प्रभु की यह वाणी है।
नीनवे के नागरिकों ने परमेश्वर पर विश्वास किया। उन्होंने पश्चात्ताप करने के लिए उपवास की घोषणा की। छोटे-बड़े सब नागरिकों ने टाट के वस्त्र पहिने।