ऑनलाइन बाइबिल

विज्ञापनों


संपूर्ण बाइबिल पुराना वसीयतनामा नया करार




निर्गमन 28:7 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI)

उरावरण के दोनों सिरों पर जुड़ी हुई दो कंधा-पट्टियाँ होंगी, जिनसे उसके दोनों भागों को जोड़ा जा सके।

अध्याय देखें

पवित्र बाइबल

एपोद के हर एक कंधे पर पट्टी लगी होगी। कंधे की ये पट्टियाँ एपोद के दोनों कोनों पर बंधी होंगी।

अध्याय देखें

Hindi Holy Bible

और वह इस तरह से जोड़ा जाए कि उसके दोनो कन्धों के सिरे आपस में मिले रहें।

अध्याय देखें

पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI)

वह इस तरह से जोड़ा जाए कि उसके दोनों कन्धों के सिरे आपस में मिले रहें।

अध्याय देखें

नवीन हिंदी बाइबल

उसके कंधों के दोनों हिस्से दोनों सिरों पर आपस में ऐसे मिले रहें कि उसे एक साथ जोड़ा जा सके।

अध्याय देखें

सरल हिन्दी बाइबल

एफ़ोद को जोड़ने के लिए कंधों की पट्टियां बनाना और कंधे की इन पट्टियों को एफ़ोद के कंधे से उसके दोनों भाग जोड़ देना.

अध्याय देखें

इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019

और वह इस तरह से जोड़ा जाए कि उसके दोनों कंधों के सिरे आपस में मिले रहें।

अध्याय देखें



निर्गमन 28:7
5 क्रॉस रेफरेंस  

सोने के दोनों तारों के दो किनारों को दो खांचों में जड़ना। उन्‍हें उरावरण के कंधों पर सामने की ओर जड़ना।


तत्‍पश्‍चात् वे स्‍वर्णतार, तथा पतले सूत से बुने हुए नीले, बैंजनी और लोहित रंग के वस्‍त्र से, जिसपर निपुणता से कढ़ाई की गई है, उरावरण तैयार करेंगे।


उसे बांधने वाले पट्टे की, जो उस पर निपुणता से बुना होगा, कारीगरी और सामग्री एक ही होगी। वह भी स्‍वर्णतार तथा पतले सूत से बुने हुए नीले, बैंजनी और लोहित रंग के वस्‍त्र का होगा।


उन्‍होंने सोने के दोनों तारों के दो किनारों को दो खांचों में जड़ा। उन्‍हें उरावरण के कन्‍धों पर सामने की ओर जड़ा।


उन्‍होंने उरावरण के लिए उसके दोनों सिरों पर जुड़े हुए दो कन्‍धे बनाए।