राजा उज्जियाह ने अपनी समस्त सेना के लिए ढालें, शिरस्त्राण, कवच, धनुष और गोफन तथा चिकने पत्थर तैयार करवाए थे।
निर्गमन 28:32 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) उसके मध्य में सिर डालने के लिए एक छेद रखना। उस छेद के चारों ओर बख्तर के छेद के सदृश बुनी हुई किनारी होनी चाहिए जिससे वह फट न सके। पवित्र बाइबल सिर के लिए इस कपड़े के बीचोबीच एक छेद बनाओ। इस छेद के चारों ओर गोट लगाओ जिससे यह फटे नहीं। Hindi Holy Bible और उसकी बनावट ऐसी हो कि उसके बीच में सिर डालने के लिये छेद हो, और उस छेद की चारों ओर बखतर के छेद की सी एक बुनी हुई कोर हो, कि वह फटने न पाए। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) उसकी बनावट ऐसी हो कि उसके बीच में सिर डालने के लिये छेद हो, और उस छेद के चारों ओर बख़्तर के छेद की सी एक बुनी हुई कोर हो कि वह फटने न पाए। नवीन हिंदी बाइबल उसके ऊपरी भाग के बीचों-बीच एक छेद हो, और उस छेद के चारों ओर कवच के छेद के समान बुनाई की गई हो ताकि वह फटे नहीं। सरल हिन्दी बाइबल बीच में सिर के लिए एक छेद हो और उस छेद के चारों ओर गिरेबां जैसी एक गोट हो, जिससे वह फटे नहीं. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 उसकी बनावट ऐसी हो कि उसके बीच में सिर डालने के लिये छेद हो, और उस छेद के चारों ओर बख्तर के छेद की सी एक बुनी हुई कोर हो कि वह फटने न पाए। |
राजा उज्जियाह ने अपनी समस्त सेना के लिए ढालें, शिरस्त्राण, कवच, धनुष और गोफन तथा चिकने पत्थर तैयार करवाए थे।
उस दिन से मैंने अपने सेवकों में उनका काम बांट दिया : आधे सेवक निर्माण-कार्य में लगे रहे, और आधे सेवक भाले, ढाल, धनुष और कवच धारण किए रहे। नेतागण उन समस्त यहूदियों के साथ थे,
उसके निचले घेरे में नीले, बैंजनी और लोहित रंग के कपड़े के अनार लगाना। उनके मध्य में चारों ओर स्वर्ण घंटियाँ लगाना।
बख्तर के छेद के सदृश अंगरखा के मध्य में एक छेद था। उस छेद के चारों ओर बुनी हुई किनारी थी जिससे वह फट न सके।