ऑनलाइन बाइबिल

विज्ञापनों


संपूर्ण बाइबिल पुराना वसीयतनामा नया करार




निर्गमन 26:8 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI)

प्रत्‍येक परदे की लम्‍बाई साढ़े तेरह मीटर और चौड़ाई एक मीटर अस्‍सी सेंटीमीटर होगी। ये ग्‍यारह परदे एक ही नाप के होंगे।

अध्याय देखें

पवित्र बाइबल

ये सभी कनातें एक बराबर होनी चाहिए। वे पन्द्रह गज लम्बी और दो गज चौड़ी होनी चाहिए।

अध्याय देखें

Hindi Holy Bible

एक एक परदे की लम्बाई तीस हाथ और चौड़ाई चार हाथ की हो; ग्यारहों परदे एक ही नाप के हों।

अध्याय देखें

पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI)

एक एक परदे की लम्बाई तीस हाथ और चौड़ाई चार हाथ की हो; ग्यारहों परदे एक ही नाप के हों।

अध्याय देखें

नवीन हिंदी बाइबल

प्रत्येक परदे की लंबाई तीस हाथ और चौड़ाई चार हाथ की हो। ग्यारहों परदे एक ही नाप के हों।

अध्याय देखें

सरल हिन्दी बाइबल

हर पर्दे की लंबाई साढ़े तेरह मीटर और चौड़ाई एक मीटर अस्सी सेंटीमीटर हो. ग्यारहों पर्दे एक ही नाप के हों.

अध्याय देखें

इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019

एक-एक पर्दे की लम्बाई तीस हाथ और चौड़ाई चार हाथ की हो; ग्यारहों पर्दे एक ही नाप के हों।

अध्याय देखें



निर्गमन 26:8
4 क्रॉस रेफरेंस  

तम्‍बू के परदों की लम्‍बाई में बचा हुआ भाग निवास-स्‍थान के दोनों ओर, अगल-बगल, उसे ढांपने के लिए पैंतालीस सेंटीमीटर इधर, पैंतालीस सेंटीमीटर उधर लटकता रहे।


प्रत्‍येक परदे की लम्‍बाई बारह मीटर साठ सेंटीमीटर और चौड़ाई एक मीटर अस्‍सी सेंटीमीटर होगी। सब परदे एक ही नाप के होंगे।


‘तू निवास-स्‍थान के ऊपर, तम्‍बू के लिए बकरी के बाल के परदे बनाना। तू कुल ग्‍यारह परदे बनाना।


तू पाँच परदों को एक-दूसरे से जोड़ना। इसी प्रकार शेष छ: परदों को परस्‍पर जोड़ना। किन्‍तु तू छठे परदे को तम्‍बू के सम्‍मुख दोहराकर लटका देना।