तम्बू के परदों का बचा हुआ भाग, आधा परदा, जो बच जाता है, वह निवास-स्थान की पिछली ओर लटकता रहेगा।
निर्गमन 26:13 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) तम्बू के परदों की लम्बाई में बचा हुआ भाग निवास-स्थान के दोनों ओर, अगल-बगल, उसे ढांपने के लिए पैंतालीस सेंटीमीटर इधर, पैंतालीस सेंटीमीटर उधर लटकता रहे। पवित्र बाइबल “वहाँ अट्ठारह इंच कनात तम्बू के बगलों में निचले किनारों से लटकती रहेगी। यह तम्बू को पूरी तरह ढक लेगी। Hindi Holy Bible और तम्बू के परदों की लम्बाई में से हाथ भर इधर, और हाथ भर उधर निवास के ढांकने के लिये उसकी दोनों अलंगों पर लटका हुआ रहे। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) और तम्बू के परदों की लम्बाई में से हाथ भर इधर, और हाथ भर उधर निवास के ढाँकने के लिये उसके दोनों ओर लटका हुआ रहे। नवीन हिंदी बाइबल तंबू के परदों की बची हुई लंबाई में से निवासस्थान को ढकने के लिए एक हाथ इधर तथा एक हाथ उधर उसके दोनों ओर लटका रहे। सरल हिन्दी बाइबल और पर्दों की लंबाई में बचा हुआ भाग पवित्र स्थान के दोनों तरफ ढकने के लिए पैंतालीस-पैंतालीस सेंटीमीटर दोनों ओर लटका हुआ छोड़ देना. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 और तम्बू के परदों की लम्बाई में से हाथ भर इधर, और हाथ भर उधर निवास को ढाँकने के लिये उसकी दोनों ओर पर लटका हुआ रहे। |
तम्बू के परदों का बचा हुआ भाग, आधा परदा, जो बच जाता है, वह निवास-स्थान की पिछली ओर लटकता रहेगा।
प्रत्येक परदे की लम्बाई बारह मीटर साठ सेंटीमीटर और चौड़ाई एक मीटर अस्सी सेंटीमीटर होगी। सब परदे एक ही नाप के होंगे।
प्रत्येक परदे की लम्बाई साढ़े तेरह मीटर और चौड़ाई एक मीटर अस्सी सेंटीमीटर होगी। ये ग्यारह परदे एक ही नाप के होंगे।