यदि तेरा शत्रु भूखा है तो उसको खाने के लिए भोजन दे। यदि वह प्यासा है तो उसको पीने के लिए पानी दे।
निर्गमन 23:4 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) ‘जब तुझे तेरे शत्रु का बैल अथवा गधा भटकता हुआ मिले तब तू उस पशु को उसके पास लाना। पवित्र बाइबल “यदि तुम्हें कोई खोया हुआ बैल या गधा मिले तो तुम्हें उसे उसके मालिक को लौटा देना चाहिए। चाहे वह तुम्हारा शत्रु ही क्यों न हो। Hindi Holy Bible यदि तेरे शत्रु का बैल वा गदहा भटकता हुआ तुझे मिले, तो उसे उसके पास अवश्य फेर ले आना। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) “यदि तेरे शत्रु का बैल या गदहा भटकता हुआ तुझे मिले, तो उसे उसके पास अवश्य फेर ले आना। नवीन हिंदी बाइबल “यदि तेरे शत्रु का बैल या गधा भटकता हुआ तुझे मिले, तो तू उसे उसके पास अवश्य पहुँचा देना। सरल हिन्दी बाइबल “यदि तुम्हें अपने शत्रु का बैल अथवा गधा भटकता हुआ मिले, तो तुम उसे उसके मालिक को लौटा देना. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 “यदि तेरे शत्रु का बैल या गदहा भटकता हुआ तुझे मिले, तो उसे उसके पास अवश्य फेर ले आना। |
यदि तेरा शत्रु भूखा है तो उसको खाने के लिए भोजन दे। यदि वह प्यासा है तो उसको पीने के लिए पानी दे।
या खोई हुई वस्तु को पाकर उसके विषय में झूठ बोला है, झूठी शपथ खाई है, अर्थात् इन समस्त कार्यों में से एक कार्य भी करने के कारण पाप करता है,
परन्तु मैं तुम से कहता हूँ − अपने शत्रुओं से प्रेम करो और जो तुम पर अत्याचार करते हैं, उनके लिए प्रार्थना करो।
आप इस बात का ध्यान रखें कि बुराई के बदले कोई भी किसी के साथ बुराई नहीं करे। आप सदैव एक दूसरे की और सब मनुष्यों की भी भलाई करने का प्रयत्न करें।