प्रभु ने काइन से कहा, ‘ऐसा नहीं होगा। जो कोई काइन की हत्या करेगा, उससे सात गुना प्रतिशोध लिया जाएगा।’ प्रभु ने काइन पर एक चिह्न अंकित किया कि उसे पाने वाला कोई भी उसकी हत्या न करे।
निर्गमन 21:20 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) ‘यदि कोई व्यक्ति अपने गुलाम पर, चाहे वह स्त्री अथवा पुरुष हो, लाठी से प्रहार करे, और वह उसके हाथ से मर जाए, तो उसे निश्चय ही दण्ड दिया जाएगा। पवित्र बाइबल “कभी कभी लोग अपने दास और दासियों को पीटते हैं। यदि पिटाई के बाद दास मर जाए तो हत्यारे को अवश्य दण्ड दिया जाए। Hindi Holy Bible यदि कोई अपने दास वा दासी को सोंटे से ऐसा मारे कि वह उसके मारने से मर जाए, तब तो उसको निश्चय दण्ड दिया जाए। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) “यदि कोई अपने दास या दासी को सोंटे से ऐसा मारे कि वह उसके मारने से मर जाए, तब उसको निश्चय दण्ड दिया जाए। नवीन हिंदी बाइबल “यदि कोई अपने दास या दासी को लाठी से ऐसा मारे कि वह उसके सामने मर जाए, तो उसे निश्चय दंड दिया जाए। सरल हिन्दी बाइबल “यदि कोई व्यक्ति दंड देते हुए अपने दास या दासी पर लाठी से मार दे और उसकी मृत्यु हो जाए, तो उसे उसके लिए सजा दी जाए. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 “यदि कोई अपने दास या दासी को सोंटे से ऐसा मारे कि वह उसके मारने से मर जाए, तब तो उसको निश्चय दण्ड दिया जाए। |
प्रभु ने काइन से कहा, ‘ऐसा नहीं होगा। जो कोई काइन की हत्या करेगा, उससे सात गुना प्रतिशोध लिया जाएगा।’ प्रभु ने काइन पर एक चिह्न अंकित किया कि उसे पाने वाला कोई भी उसकी हत्या न करे।
जो कोई मनुष्य का रक्त बहाएगा, उसका भी रक्त मनुष्य द्वारा बहाया जाएगा; क्योंकि परमेश्वर ने मनुष्य को अपने स्वरूप में बनाया है।
यदि वह पुन: उठकर अपनी सोंटी के सहारे बाहर चलने-फिरने लगे, तो प्रहार करने वाला व्यक्ति दण्ड से मुक्त माना जाएगा। उसे केवल उसके नष्ट समय की क्षति-पूर्ति करना तथा उसको पूर्ण स्वस्थ करवाना होगा।
किन्तु यदि गुलाम एक अथवा दो दिन जीवित रहे तो उसे दण्ड नहीं दिया जाएगा; क्योंकि गुलाम उसका धन है।
कोरे शब्दों से सेवक नहीं सुधरता; वह मालिक के शब्दों को समझता तो है, पर वह उन पर ध्यान नहीं देता।
रक्त का प्रतिशोधी स्वयं हत्यारे का वध करेगा। जब भी वह उससे मिलेगा, वह उसको मृत्युदण्ड देगा।
क्योंकि वे तुम्हारी भलाई के लिए परमेश्वर के सेवक हैं। किन्तु यदि तुम कुकर्म करते हो, तो उन से अवश्य डरो; क्योंकि वे व्यर्थ ही तलवार नहीं बाँधते। वे परमेश्वर के सेवक हैं और उसके प्रकोप का साधन होकर कुकर्मियों को दण्ड देते हैं।
तू उस पर दया-दृष्टि मत करना, वरन् प्राण के बदले प्राण, आंख के बदले आंख, दांत के बदले दांत, हाथ के बदले हाथ, पैर के बदले पैर का दण्ड देना।