मूसा पहाड़ से उतरकर लोगों के पास आए। उन्होंने लोगों को शुद्ध किया। लोगों ने अपने-अपने वस्त्र धोए।
निर्गमन 19:13 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) वह पत्थरों अथवा तीरों से मारा जाएगा। चाहे मनुष्य हो अथवा पशु वह जीवित नहीं रहेगा। ऐसे व्यक्ति या पशु को कोई मनुष्य स्पर्श न करे।” जब नरसिंगे का शब्द देर तक सुनाई दे तब कुछ निश्चित लोग पर्वत पर चढ़ेंगे।’ Hindi Holy Bible उसको कोई हाथ से तो न छूए, परन्तु वह निश्चय पत्थरवाह किया जाए, वा तीर से छेदा जाए; चाहे पशु हो चाहे मनुष्य, वह जीवित न बचे। जब महाशब्द वाले नरसिंगे का शब्द देर तक सुनाई दे, तब लोग पर्वत के पास आएं। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) उसको कोई हाथ से न छूए; जो छूए उस पर पथराव किया जाए, या उसे तीर से छेदा जाए; चाहे पशु हो चाहे मनुष्य, वह जीवित न बचे।’ जब महाशब्द वाले नरसिंगे का शब्द देर तक सुनाई दे, तब लोग पर्वत के पास आएँ।” नवीन हिंदी बाइबल उस व्यक्ति को कोई हाथ से न छुए, बल्कि उस पर पथराव किया जाए, या उसे तीर से भेदा जाए; चाहे पशु हो या मनुष्य, वह जीवित न बचेगा। जब नरसिंगे की आवाज़ देर तक सुनाई दे, तब लोग पर्वत के निकट आएँ।” सरल हिन्दी बाइबल और कोई भी उस व्यक्ति को न छुए. अगर कोई उस व्यक्ति को छुएगा उसे पत्थर से या तीर से मार दिया जाये—चाहे वह पशु हो या मनुष्य, उसे जीवित नहीं छोड़ा जाए. जब तुरही का शब्द देर तक सुनाई दे, तब सब पर्वत के पास आ जाएं.” इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 उसको कोई हाथ से न छूए, जो छूए उस पर पथराव किया जाए, या उसे तीर से छेदा जाए; चाहे पशु हो चाहे मनुष्य, वह जीवित न बचे।’ जब महाशब्द वाले नरसिंगे का शब्द देर तक सुनाई दे, तब लोग पर्वत के पास आएँ।” |
मूसा पहाड़ से उतरकर लोगों के पास आए। उन्होंने लोगों को शुद्ध किया। लोगों ने अपने-अपने वस्त्र धोए।
तीसरे दिन के प्रात:काल मेघ-गर्जन हुआ, विद्युत चमकी। एक सघन मेघ पहाड़ पर उतरा और नरसिंगे का इतना घोर स्वर सुनाई दिया कि वे लोग भी कांप उठे जो तम्बुओं के भीतर थे।
तत्पश्चात मूसा लोगों को परमेश्वर से भेंट कराने के लिए शिविर से बाहर लाए। वे पहाड़ की तलहटी में खड़े हो गए।
जैसे-जैसे नरसिंगों का स्वर तीव्र होता गया, मूसा परमेश्वर से बोले और उसने मेघ-गर्जन से मूसा को उत्तर दिया।
कोई भी व्यक्ति तेरे साथ ऊपर न चढ़े। समस्त पहाड़ पर मनुष्य दिखाई भी न दे। भेड़-बकरी, गाय-बैल उस पहाड़ के सम्मुख न चराए जाएँ।’
क्योंकि जब आदेश दिया जायेगा और प्रधान स्वर्गदूत की वाणी तथा परमेश्वर की तुरही सुनाई पड़ेगी, तो प्रभु स्वयं स्वर्ग से उतरेंगे। जो मसीह में मर गए हैं, वे पहले जी उठेंगे।
क्योंकि वे इस आदेश से घबरा गये थे, “यदि पशु भी इस पर्वत का स्पर्श करेगा, तो वह पत्थरों से मारा जायेगा।”
घात में बैठे हुए सैनिक अविलम्ब निकले। उन्होंने गिबआह नगर पर धावा बोल दिया। वे नगर में फैल गए। उन्होंने नगर में रहनेवालों को तलवार से मार डाला।