ऑनलाइन बाइबिल

विज्ञापनों


संपूर्ण बाइबिल पुराना वसीयतनामा नया करार




निर्गमन 12:34 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI)

इस्राएलियों ने अपने गूंधे हुए आटे को, खमीर मिलाने के पूर्व, गून्‍धने के पात्रों सहित चादरों में बांधकर अपने कन्‍धों पर डाल लिया।

अध्याय देखें

पवित्र बाइबल

इस्राएल के लोगों के पास इतना समय न रहा कि वे अपनी रोटी में खमीर डालें। उन्होंने गुँदे आटे की परातों को अपने कपड़ों में लपेटा और अपने कंधों पर रख कर ले गए।

अध्याय देखें

Hindi Holy Bible

तब उन्होंने अपने गून्धे गुन्धाए आटे को बिना खमीर दिए ही कठौतियों समेत कपड़ों में बान्ध के अपने अपने कन्धे पर डाल लिया।

अध्याय देखें

पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI)

तब उन्होंने अपने गुंधे–गुंधाए आटे को बिना ख़मीर दिए ही कठौतियों समेत कपड़ों में बाँधकर अपने अपने कन्धे पर डाल लिया।

अध्याय देखें

नवीन हिंदी बाइबल

इसलिए लोगों ने अपने गुँधे-गुँधाए आटे को जो ख़मीर नहीं हुआ था गूँधने के बरतनों सहित अपने कपड़ों में बाँधकर अपने कंधों पर रख लिया।

अध्याय देखें

सरल हिन्दी बाइबल

इससे पहले कि इस्राएलियों का गूंधा हुआ आटा खमीर हो जाये, उन्होंने उसे कटोरे में रखकर और कपड़ों में बांधकर अपने कंधों पर उठा लिया.

अध्याय देखें

इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019

तब उन्होंने अपने गुँधे-गुँधाए आटे को बिना ख़मीर दिए ही कठौतियों समेत कपड़ों में बाँधकर अपने-अपने कंधे पर डाल लिया।

अध्याय देखें



निर्गमन 12:34
3 क्रॉस रेफरेंस  

जो गून्‍धा हुआ आटा वे मिस्र देश से लाए थे, उन्‍होंने उससे बेखमीर रोटी बनाई। अभी तक आटे में खमीर नहीं मिलाया गया था, क्‍योंकि इस्राएलियों को मिस्र देश से निकाला गया था। वे न तो कुछ समय के लिए वहाँ ठहर सके थे और न अपनी यात्रा के लिए भोजन-आदि पका ही सके थे।


नील नदी में मेंढकों के झुण्‍ड के झुण्‍ड भर जाएंगे। वे तेरे महल और शयनागार में, तेरी शय्‍या पर, तेरे कर्मचारियों और तेरी प्रजा के घरों में, तेरे तन्‍दूरों और आटा गूंधने के पात्रों पर चढ़ जाएंगे।


येशु ने उन्‍हें एक और दृष्‍टान्‍त सुनाया, “स्‍वर्ग का राज्‍य उस खमीर के सदृश है, जिसे ले कर किसी स्‍त्री ने दस किलो आटे में मिलाया और होते-होते सारा आटा खमीर हो गया।”