अबीमेलक ने इसहाक से कहा, ‘तुम हमारे पास से चले जाओ; क्योंकि तुम हमसे अधिक शक्तिशाली हो गए हो।’
निर्गमन 1:9 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) उसने अपनी प्रजा से कहा, ‘देखो, इस्राएली लोग कितने अधिक बढ़ गए हैं। वे हमसे अधिक शक्तिशाली हो गए हैं। पवित्र बाइबल इस राजा ने अपने लोगों से कहा, “इस्राएल के लोगों को देखो, इनकी संख्या अत्याधिक है, और हम लोगों से अधिक शक्तिशाली है। Hindi Holy Bible और उसने अपनी प्रजा से कहा, देखो, इस्राएली हम से गिनती और सामर्थ्य में अधिक बढ़ गए हैं। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) उसने अपनी प्रजा से कहा, “देखो, इस्राएली हम से गिनती और सामर्थ्य में अधिक बढ़ गए हैं। नवीन हिंदी बाइबल उसने अपनी प्रजा से कहा, “देखो, इस्राएली संख्या और सामर्थ्य में हमसे बढ़ गए हैं। सरल हिन्दी बाइबल उसने अपनी प्रजा से यह कहा, “इस्राएल के लोग संख्या में और बल में हमसे अधिक हैं. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 और उसने अपनी प्रजा से कहा, “देखो, इस्राएली हम से गिनती और सामर्थ्य में अधिक बढ़ गए हैं। |
अबीमेलक ने इसहाक से कहा, ‘तुम हमारे पास से चले जाओ; क्योंकि तुम हमसे अधिक शक्तिशाली हो गए हो।’
परमेश्वर ने कहा, ‘मैं परमेश्वर हूँ: तेरे पिता का परमेश्वर हूँ। तू मिस्र देश जाने से मत डर; क्योंकि मैं वहाँ तुझसे एक महान राष्ट्र का उद्भव करूँगा।
निस्सन्देह क्रोध मूर्ख मनुष्य को मार डालता है; और मूढ़ आदमी ईष्र्या के कारण मर जाता है।
फरओ ने आगे कहा, ‘देखो, वे मिस्र देश की जनता से कितने अधिक हैं। और तुम उन्हें उनके भारी बोझ के काम से आराम कराना चाहते हो?’
क्रोध निर्दय होता है; गुस्सा मनुष्य को दबोच देता है; पर ईष्र्या के सामने कौन ठहर सकता है?
फिर मैंने देखा कि सब परिश्रम और सारा कार्यकौशल अपने पड़ोसी के प्रति शत्रु-भावना से किया जाता है। अत: यह भी व्यर्थ है, यह मानो हवा को पकड़ना है।
क्योंकि हम भी तो पहले नासमझ, अवज्ञाकारी, भटके हुए, हर प्रकार की वासनाओं और भोगों के वशीभूत थे। हम विद्वेष और ईष्र्या में जीवन बिताते थे। हम घृणित थे और एक दूसरे से बैर करते थे।
क्या तुम समझते हो कि धर्मग्रन्थ अकारण कहता है कि परमेश्वर ने जिस आत्मा को हम में समाविष्ट किया, उस को वह बड़ी ममता से चाहता है?