काम करनेवाले यहूदी काम करते समय अपनी कमर में तलवार कसे रहते थे। नरसिंगा फूंकनेवाला, जो युद्ध की सूचना देता था, मेरे साथ-साथ रहता था।
नहेम्याह 4:19 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) मैंने प्रतिष्ठित नागरिकों, अधिकारियों और अन्य लोगों से यह कहा था, ‘काम बड़ा और फैला हुआ है। हम शहरपनाह पर इधर-उधर फैले हुए हैं, एक-दूसरे से अलग और दूर हैं। पवित्र बाइबल फिर प्रमुख परिवारों, हाकिमों और शेष दूसरे लोगों को सम्बोधित करते हुए मैंने कहा, “यह बहुत बड़ा काम है। हम परकोटे के सहारे—सहारे फैले हुए हैं। हम एक दूसरे से दूर पड़ गये हैं। Hindi Holy Bible इसलिये मैं ने रईसों, हाकिमों और सब लोगों से कहा, काम तो बड़ा और फैला हुआ है, और हम लोग शहरपनाह पर अलग अलग एक दूसरे से दूर रहते हैं। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) इसलिये मैं ने रईसों, हाकिमों और सब लोगों से कहा, “काम तो बड़ा और फैला हुआ है, और हम लोग शहरपनाह पर अलग अलग एक दूसरे से दूर रहते हैं। सरल हिन्दी बाइबल रईसों, अधिकारियों और दूसरे लोगों को मैंने कहा, “यह काम बड़ा और फैला हुआ है और हम सभी इस शहरपनाह पर एक दूसरे से अलग हो चुके हैं. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 इसलिए मैंने रईसों, हाकिमों और सब लोगों से कहा, “काम तो बड़ा और फैला हुआ है, और हम लोग शहरपनाह पर अलग-अलग एक दूसरे से दूर रहते हैं। |
काम करनेवाले यहूदी काम करते समय अपनी कमर में तलवार कसे रहते थे। नरसिंगा फूंकनेवाला, जो युद्ध की सूचना देता था, मेरे साथ-साथ रहता था।
अत: जिस स्थान पर तुम नरसिंगे की ध्वनि सुनो तो वहां से हमारे पास एकत्र हो जाना। हमारा परमेश्वर हमारी ओर से लड़ेगा।’