नहूम 3:13 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) देख, देख, तेरे सैनिकों ने हाथ में चूड़ी पहिन ली है। तेरे देश के सीमा-द्वार शत्रुओं के लिए खुले पड़े हैं। अग्नि ने तेरे प्रवेश-द्वार की अर्गलाएँ भस्म कर दी हैं। पवित्र बाइबल नीनवे, तेरे लोग तो स्त्रियों जैसे हैं और शत्रु के सैनिक उन्हें ले लेने के लिये तैयार बैठे हैं। तेरी धरती के द्वार खुले पड़े हैं कि तेरा शत्रु भीतर आ जाये। तेरे द्वारों में लगी लकड़ी के आँगल को आग ने जलाकर नष्ट कर दिया है। Hindi Holy Bible देख, तेरे लोग जो तेरे बीच में हैं, वे स्त्रियां बन गए हैं। तेरे देश में प्रवेश करने के मार्ग तेरे शत्रुओं के लिये बिलकुल खुले पड़े हैं; और रूकावट की छड़ें आग के कौर हो गई हैं॥ पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) देख, तेरे लोग जो तेरे बीच में हैं, वे स्त्रियाँ बन गये हैं। तेरे देश में प्रवेश करने के मार्ग तेरे शत्रुओं के लिये बिल्कुल खुले पड़े हैं; और रुकावट की छड़ें आग का कौर हो गई हैं। सरल हिन्दी बाइबल अपने सैन्य-दलों को देख, वे सब दुर्बल प्राणी हो गये हैं. तुम्हारे देश के द्वार तुम्हारे शत्रुओं के लिये खुले हुए हैं; आग ने तुम्हारे द्वार छड़ों को जलाकर नष्ट कर दिया है. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 देख, तेरे लोग जो तेरे बीच में हैं, वे स्त्रियाँ बन गये हैं। तेरे देश में प्रवेश करने के मार्ग तेरे शत्रुओं के लिये बिलकुल खुले पड़े हैं; और रुकावट की छड़ें आग का कौर हो गई हैं। |
प्रभु तेरे द्वार की अर्गलाओं को सुदृढ़ करता, वह तुझमें रहनेवाले तेरे पुत्र-पुत्रियों को आशिष देता है।
उस दिन मिस्र-निवासी स्त्रियों के सदृश भयभीत होंगे। स्वर्गिक सेनाओं का प्रभु उन पर अपना हाथ उठाएगा, और वे डर से कांपेंगे।
शकुन बिचारनेवालों पर तलवार चलेगी, और वे मूर्ख बन जाएंगे। उसके योद्धाओं पर तलवार का प्रहार होगा, और वे नष्ट हो जाएंगे।
बेबीलोन के घुड़सवारों, रथों, और उसके विदेशी सैनिकों पर तलवार चलेगी, और वे शिखंडी बन जाएंगे। बेबीलोन के खजानों पर तलवार चलेगी, और वे लूट लिये जाएंगे।
बेबीलोन के योद्धाओं ने हथियार डाल दिए हैं, वे किलों में दुबककर बैठे हैं। उनका मनोबल समाप्त हो गया है; मानो उन्होंने औरतों के समान चूड़ियां पहिन ली हैं! बेबीलोन के निवास स्थानों में आग लग गई है; उसके प्रवेश-द्वारों की अर्गलाएं टूट गई हैं।
ओ तेमान नगर, तेरे योद्धाओं का साहस समाप्त हो जाएगा। अत: एसाव पर्वत के निवासी कट-कट कर गिरेंगे।
उसकी स्वामिनी बंदी बना ली गई। उसे ले जा रहे हैं। उसकी सेविकाएँ रो रही हैं। वे चकई की तरह विलाप कर रही हैं। वे अपनी छाती पीट रही हैं।
फिर भी अग्नि तुझे भस्म करेगी। तलवार तुझे मौत के घाट उतारेगी। अग्निज्वाला टिड्डी-दल के सदृश तुझे चाट जाएगी। चाहे तू भी टिड्डियों के सदृश अपने को असंख्य बनाए, चाहे तू टिड्डी-दल के समान अनगिनत हो जाए,