तब प्रभु ने मुझसे कहा, ‘तू एक बड़ी तख्ती ले, और उस पर बड़े-बड़े अक्षरों में यह लिख: “महेर-शालाल-हाशबज के लिए”
जकर्याह 5:1 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) मैंने अपनी आंखें ऊपर कीं, तो यह देखा : एक कुंडलपत्र हवा में उड़ रहा है। पवित्र बाइबल मैंने फिर निगाह ऊची की और मैंने एक उङता हुआ गोल पत्रक देखा। Hindi Holy Bible मैं ने फिर आंखें उठाईं तो क्या देखा, कि एक लिखा हुआ पत्र उड़ रहा है। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) मैं ने फिर आँखें उठाईं तो क्या देखा, कि एक लिखा हुआ पत्र उड़ रहा है। सरल हिन्दी बाइबल मैंने फिर देखा, और मेरे सामने उड़ता हुआ एक चर्मपत्र था. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 मैंने फिर आँखें उठाई तो क्या देखा, कि एक लिखा हुआ पत्र उड़ रहा है। |
तब प्रभु ने मुझसे कहा, ‘तू एक बड़ी तख्ती ले, और उस पर बड़े-बड़े अक्षरों में यह लिख: “महेर-शालाल-हाशबज के लिए”
उसने मुझसे पूछा, ‘तुम्हें क्या दिखाई दे रहा है?’ मैंने यह उत्तर दिया, ‘एक कुंडलपत्र, जो हवा में उड़ रहा है। उसकी लम्बाई लगभग नौ मीटर और चौड़ाई साढ़े चार मीटर है।’
वह हाथ में एक खुली पुस्तिका लिये था। उसने अपना दाहिना पैर समुद्र पर रखा और बायाँ पैर पृथ्वी पर।