अत: जरूब्बाबेल बेन-शालतिएल और येशुअ बेन-योसादाक उत्साहित हुए और उन्होंने यरूशलेम में परमेश्वर के भवन को पुन: निर्मित करना आरम्भ किया। उनके साथ परमेश्वर के नबी थे। वे उनकी सहायता कर रहे थे।
जकर्याह 4:4 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) मैंने दूत से, जो मुझसे बात कर रहा था, पूछा: ‘स्वामी, इनका क्या अर्थ है?’ पवित्र बाइबल और तब मैंने, उस दूत से जो मुझसे बातें कर रहा था, पूछा, “महोदय, इन सब का अर्थ क्या है?” Hindi Holy Bible तब मैं ने उस दूत से जो मुझ से बातें करता था, पूछा, हे मेरे प्रभु, ये क्या हैं? पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) तब मैं ने उस दूत से जो मुझ से बातें करता था पूछा, “हे मेरे प्रभु, ये क्या हैं?” सरल हिन्दी बाइबल जो स्वर्गदूत मुझसे बातें कर रहा था, मैंने उससे पूछा, “हे मेरे प्रभु, ये सब क्या हैं?” इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 तब मैंने उस दूत से जो मुझसे बातें करता था, पूछा, “हे मेरे प्रभु, ये क्या हैं?” |
अत: जरूब्बाबेल बेन-शालतिएल और येशुअ बेन-योसादाक उत्साहित हुए और उन्होंने यरूशलेम में परमेश्वर के भवन को पुन: निर्मित करना आरम्भ किया। उनके साथ परमेश्वर के नबी थे। वे उनकी सहायता कर रहे थे।
मैंने उसकी यह बात सुनी किन्तु मैं नहीं समझा। अत: मैंने उससे फिर पूछा, “मेरे स्वामी, इन बातों का अन्तिम परिणाम क्या होगा?”
जो दूत मुझसे बात कर रहा था, उससे मैंने पूछा, ‘ये क्या हैं?’ उसने मुझे उत्तर दिया, ‘इन्हीं सींगों ने यहूदा, तथा इस्राएल प्रदेश के निवासियों को और यरूशलेम के नागरिकों को तितर-बितर किया है।’
मैंने पूछा, ‘स्वामी, ये क्या हैं?’ जो स्वर्गदूत मुझसे बात कर रहा था, उसने मुझे उत्तर दिया, ‘मैं तुझे दिखाऊंगा कि ये क्या हैं।’
मैंने कहा, ‘वह क्या है?’ उसने बताया, ‘जो जा रहा है, वह एपा माप है।’ उसने फिर कहा, ‘यह इस देश के अधर्म का प्रतीक है।’
येशु लोगों को विदा कर घर आए। उनके शिष्यों ने उनके पास आ कर कहा, “खेत के जंगली बीज का दृष्टान्त हमें समझा दीजिए।”