शुद्ध सोने का दीपाधार और उसके दीपक, अर्थात् सजे हुए दीपक, उसके समस्त पात्र, दीप-प्रज्वलन के लिए तेल;
गिनती 8:3 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) हारून ने ऐसा ही किया। जैसी आज्ञा प्रभु ने मूसा को दी थी, उसके अनुसार हारून ने दीपाधार के सामने की ओर प्रकाश देने के लिए दीपक जलाए। पवित्र बाइबल हारून ने यह किया। हारून ने दीपकों को उचित स्थान पर रखा और उनका रुख ऐसा कर दिया कि उससे दीपाधार के सामने का क्षेत्र प्रकाशित हो सके। उसने मूसा को दिये गए यहोवा के आदेश का पालन किया। Hindi Holy Bible निदान हारून ने वैसा ही किया, अर्थात जो आज्ञा यहोवा ने मूसा को दी थी उसी के अनुसार उसने दीपकों को बारा, कि वे दीवट के साम्हने उजियाला दे। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) इसलिये हारून ने वैसा ही किया, अर्थात् जो आज्ञा यहोवा ने मूसा को दी थी उसी के अनुसार उसने दीपकों को जलाया कि वे दीवट के सामने उजियाला दें। सरल हिन्दी बाइबल अहरोन ने यही किया. उसने दीपों को दीपदान के सामने की ओर रखा, जैसा याहवेह ने मोशेह द्वारा आज्ञा दी थी. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 इसलिए हारून ने वैसा ही किया, अर्थात् जो आज्ञा यहोवा ने मूसा को दी थी उसी के अनुसार उसने दीपकों को जलाया कि वे दीवट के सामने उजियाला दें। |
शुद्ध सोने का दीपाधार और उसके दीपक, अर्थात् सजे हुए दीपक, उसके समस्त पात्र, दीप-प्रज्वलन के लिए तेल;
‘हारून से यह कहना, “जब तू सात दीपकों को जलाएगा तब उनको इस प्रकार जलाना कि उनका प्रकाश दीपाधार के सामने की ओर पड़े।” ’
दीपाधार सोना ढालकर बनाया गया था। उसकी कारीगरी इस प्रकार थी : वह अपने आधार से फूलों तक ढाल कर बनाया गया था। जैसा ढांचा प्रभु ने मूसा को दिखाया, उसी के अनुरूप उन्होंने दीपाधार बनाया था।
लोग दीपक जला कर पैमाने के नीचे नहीं, बल्कि दीवट पर रखते हैं, जहाँ से वह घर के सब लोगों को प्रकाश देता है।