तीनों मित्र गए। जब उन्होंने दूर से अय्यूब को देखा तब वे उसको पहचान न सके। वे फूट-फूटकर रोने लगे। उन्होंने प्रथा के अनुसार शोक प्रकट करने के लिए अपना-अपना बागा फाड़ा, आकाश की ओर धूल उड़ाई, और फिर उसको अपने-अपने सिर पर डाला।
गिनती 5:17 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) तब पुरोहित मिट्टी के पात्र में पवित्र जल लेगा। तत्पश्चात् वह निवास-स्थान के फर्श से कुछ धूल उठाकर जल में डालेगा। पवित्र बाइबल तब याजक कुछ विशेष पानी लेगा और उसे मिट्टी के घड़े में डालेगा। याजक पवित्र तम्बू के फर्श से कुछ मिट्टी पानी में डालेगा। Hindi Holy Bible और याजक मिट्टी के पात्र में पवित्र जल ले, और निवासस्थान की भूमि पर की धूलि में से कुछ ले कर उस जल में डाल दे। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) और याजक मिट्टी के पात्र में पवित्र जल ले, और निवास–स्थान की भूमि पर की धूल में से कुछ लेकर उस जल में डाल दे। सरल हिन्दी बाइबल पुरोहित मिट्टी के पात्र में पवित्र जल लेकर साक्षी तंबू की भूमि पर से कुछ धूल लेकर उस जल में मिला देगा. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 और याजक मिट्टी के पात्र में पवित्र जल ले, और निवास-स्थान की भूमि पर की धूल में से कुछ लेकर उस जल में डाल दे। |
तीनों मित्र गए। जब उन्होंने दूर से अय्यूब को देखा तब वे उसको पहचान न सके। वे फूट-फूटकर रोने लगे। उन्होंने प्रथा के अनुसार शोक प्रकट करने के लिए अपना-अपना बागा फाड़ा, आकाश की ओर धूल उड़ाई, और फिर उसको अपने-अपने सिर पर डाला।
‘तू हाथ-पैर धोने के लिए पीतल का एक कण्डाल बनाना। उसकी आधार-पीठिका भी पीतल की बनाना। उसे मिलन-शिविर तथा वेदी के मध्य रखना। उसमें जल भरना।
हे प्रभु, तू ही इस्राएल की आशा है! जो तुझको त्याग देते हैं, वे अंत में अपने शत्रु से पराजित होते हैं। जो तुझ से मुंह मोड़ लेते हैं, उनका नाम और निशान पृथ्वी की सतह से मिट जाता है; क्योंकि उन्होंने तुझ-प्रभु को, जीवन-जल के झरने को, त्याग दिया है।
पुरोहित स्त्री को मुझ-प्रभु के सम्मुख खड़ा करेगा, और उसके सिर के बाल बिखरा देगा। वह उसकी हथेली पर स्मरण-बलि, ईष्र्या की अन्न-बलि रखेगा। किन्तु वह अपने हाथ में अभिशाप-दायक कड़ुवा जल लिए रहेगा।
उन्होंने येशु की परीक्षा लेने के लिए यह कहा, जिससे उन्हें उन पर दोष लगाने का कोई आधार मिले। येशु ने झुक कर उँगली से भूमि पर लिखा।