‘तू दस परदों का एक निवास-स्थान बनाना। ये परदे पतले सूत से बुने हुए नीले, बैंजनी और लोहित रंग के वस्त्र के होने चाहिए। तू उन पर कुशलता से करूबों के चित्रों की कढ़ाई करना।
गिनती 4:25 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) वे निवास-स्थान के परदे, आच्छादन सहित मिलन-शिविर, उसके ऊपर का सूंस के चमड़े का आच्छादन, मिलन-शिविर के द्वार का परदा, पवित्र बाइबल इन्हें पवित्र तम्बू के पर्दे, मिलापवाले तम्बू, इसके आवरण और सुइसों के चमड़ें से बना आवरण ले चलना चाहिए। उन्हें मिलापवाले तम्बू के द्वार के पर्दे भी ले चलना चाहिए। Hindi Holy Bible अर्थात वे निवास के पटों, और मिलापवाले तम्बू और उसके ओहार, और इसके ऊपर वाले सूइसों की खालों के ओहार, और मिलापवाले तम्बू के द्वार के पर्दे, पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) अर्थात् वे निवास के पटों, और मिलापवाले तम्बू और उसके आवरण और इसके ऊपरवाले सूइसों की खालों के आवरण और मिलापवाले तम्बू के द्वार के परदे, सरल हिन्दी बाइबल वे साक्षी तंबू, अर्थात् मिलनवाले तंबू के पर्दे एवं ढकने वाले वस्त्र, सूंस के चमड़े का पर्दा, मिलनवाले तंबू के द्वार के लिए पर्दा, इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 अर्थात् वे निवास के पटों, और मिलापवाले तम्बू और उसके आवरण, और इसके ऊपरवाले सुइसों की खालों के आवरण, और मिलापवाले तम्बू के द्वार के पर्दे, |
‘तू दस परदों का एक निवास-स्थान बनाना। ये परदे पतले सूत से बुने हुए नीले, बैंजनी और लोहित रंग के वस्त्र के होने चाहिए। तू उन पर कुशलता से करूबों के चित्रों की कढ़ाई करना।
उन्होंने निवास-स्थान के ऊपर तम्बू फैलाया और उसके ऊपर तम्बू का आच्छादन लगाया; जैसी प्रभु ने मूसा को आज्ञा दी थी।
तू साक्षी-शिविर, उसके सब उपकरण, तथा उसमें जो कुछ है, उन सब का प्रबन्ध करने के लिए लेवियों को नियुक्त करना। वे शिविर तथा उसके सब उपकरण ढोया करेंगे। वे ही उसकी देखभाल करेंगे। वे शिविर के चारों ओर अपना पड़ाव डाला करेंगे।
‘गेर्शोन वंशीय गोत्रों के ये कार्य हैं, जिन्हें वे करेंगे और जिन का भार वे वहन करेंगे :
वे उसके ऊपर सूंस के चमड़े का आच्छादन डाल देंगे, और आच्छादन के ऊपर पूरा नीला वस्त्र फैलाएंगे। तत्पश्चात् वे मंजूषा में डण्डे लगाएंगे।