गिनती 14:1 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) तब समस्त इस्राएली मंडली उच्च स्वर में भय से चिल्ला उठी। लोग रात-भर रोते रहे। पवित्र बाइबल उस रात डेरे के सब लोगों ने जोर से रोना आरम्भ किया। Hindi Holy Bible तब सारी मण्डली चिल्ला उठी; और रात भर वे लोग रोते ही रहे। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) तब सारी मण्डली चिल्ला उठी; और रात भर वे लोग रोते ही रहे। सरल हिन्दी बाइबल तब सारा समुदाय ऊंची आवाज में रोने लगा. उस रात वे सभी रोते रहे. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 तब सारी मण्डली चिल्ला उठी; और रात भर वे लोग रोते ही रहे। (इब्रा. 3:16-18) |
यह होने पर भी वे पाप करते रहे; उन्होंने परमेश्वर के आश्चर्यपूर्ण कार्यों पर विश्वास नहीं किया।
फरओ ने इस्राएलियों को जाने दिया। परमेश्वर उन्हें पलिश्ती देश के मार्ग से नहीं ले गया, यद्यपि वह निकट था। परमेश्वर ने कहा, ‘ऐसा न हो कि जब वे युद्ध देखें तब पछताकर मिस्र देश लौट जाएं।’
जब लोगों ने यह बुरा समाचार सुना तब वे विलाप करने लगे। किसी भी मनुष्य ने आभूषण धारण नहीं किए।
वहाँ हमने दानवों को भी देखा है (अनक के वंशज, जो दानवों से निकले हैं)। उन्हें देखकर हम तो अपनी दृष्टि में टिड्डों के सदृश दिखाई दिए, और ऐसे ही उनकी दृष्टि में भी।’
सब इस्राएली मूसा और हारून के विरुद्ध बक-बक करने लगे। उन्होंने मूसा और हारून से कहा, ‘भला होता कि हम मिस्र देश में मर जाते! अथवा इसी निर्जन प्रदेश में मर जाते!
किन्तु तुमने वहां जाना अस्वीकार कर दिया। तुमने अपने प्रभु परमेश्वर के वचन से विद्रोह किया।
तुम लौटे थे। तुम प्रभु के सम्मुख रोए थे। परन्तु प्रभु ने तुम्हारी बात नहीं सुनी, और न तुम्हारी ओर ध्यान ही दिया।
जब प्रभु ने तुम्हें कादेश-बर्नेअ के मरूद्यान से यह कहकर भेजा था, “आक्रमण करो और उस देश पर अधिकार कर लो, जिसको मैंने तुम्हें प्रदान किया है,” तब भी तुमने अपने प्रभु परमेश्वर के वचन से विद्रोह किया था। तुमने उस पर विश्वास नहीं किया, और न उसकी वाणी सुनी।
पर जो भाई मेरे साथ गए थे, उन्होंने इस्राएली लोगों के हृदय को भय से आतंकित कर दिया था। फिर भी मैंने अपने प्रभु परमेश्वर का सच्चाई से अनुसरण किया था।
दाऊद और उसके साथ के सैनिक उच्च स्वर में रो पड़े। वे इतना रोए कि उनमें रोने की शक्ति नहीं रही!