उनके घर में एकत्र होने वाली कलीसिया को नमस्कार। मसीह के निमित्त आसिया के “प्रथम फल”, मेरे प्रिय इपैनितुस को नमस्कार
कुलुस्सियों 4:15 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) लौदीकिया के भाई-बहिनों को नमस्कार। बहिन नुम्फा और उनके घर में एकत्र होने वाली कलीसिया को नमस्कार। पवित्र बाइबल लौदीकिया में रहने वाले भाइयों को तथा नमुफास और उस कलीसिया को जो उसके घर में जुड़ती है, नमस्कार पहुँचे। Hindi Holy Bible लौदीकिया के भाइयों को और तुमफास और उन के घर की कलीसिया को नमस्कार कहना। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) लौदीकिया के भाइयों को, और नुमफास और उनके घर की कलीसिया को नमस्कार कहना। नवीन हिंदी बाइबल लौदीकिया के भाइयों को और नुमफास तथा उसके घर की कलीसिया को नमस्कार कहना। सरल हिन्दी बाइबल लाओदीकेइया नगर के विश्वासी भाई बहनों तथा नुम्फ़े तथा उस कलीसिया को, जो उसके घर पर इकट्ठा होती है, नमस्कार. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 लौदीकिया के भाइयों को और नुमफास और उसकी घर की कलीसिया को नमस्कार कहना। |
उनके घर में एकत्र होने वाली कलीसिया को नमस्कार। मसीह के निमित्त आसिया के “प्रथम फल”, मेरे प्रिय इपैनितुस को नमस्कार
क्योंकि यहाँ उपयोगी कार्य के लिए मेरे सामने एक विशाल द्वार खुला है; किन्तु बहुत-से विरोधी भी हैं।
मैं चाहता हूं कि आप यह जानें कि मैं आप लोगों के लिए, लौदीकिया नगर के विश्वासियों और उन सब के लिए जो मुझे व्यक्तिगत रूप से नहीं जानते, कितना कठोर परिश्रम करता रहता हूँ।
मैं इनके विषय में यह साक्षी दे सकता हूँ कि यह आप लोगों के लिए और लौदीकिया तथा हियेरापुलिस के निवासियों के लिए बहुत कष्ट उठा रहे हैं।
जब यह पत्र आप लोगों के यहाँ पढ़ कर सुनाया जा चुकेगा, तब आप ऐसा प्रबन्ध करें कि यह लौदीकिया नगर की कलीसिया में भी पढ़कर सुनाया जाये और लौदीकिया की कलीसिया के नाम लिखा हुआ पत्र आप लोग भी पढ़ें।