उनके साथ प्रत्येक जाति के वन-पशु, पालतू पशु, धरती पर रेंगनेवाले जन्तु और जाति-जाति के पक्षी तथा पतंगे भी गए।
उत्पत्ति 6:19 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) प्रत्येक जाति के जीवित प्राणियों में से दो-दो, नर और मादा, अपने साथ जलयान में ले जाना जिससे वे तेरे साथ जीवित रहें। पवित्र बाइबल साथ ही साथ पृथ्वी पर जीवित प्राणियों के जोड़े भी तुम्हें लाने होंगे। हर एक के नर और मादा को जहाज़ में लाओ। अपने साथ उनको जीवित रखो। Hindi Holy Bible और सब जीवित प्राणियों में से, तू एक एक जाति के दो दो, अर्थात एक नर और एक मादा जहाज में ले जा कर, अपने साथ जीवित रखना। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) और सब जीवित प्राणियों में से तू एक एक जाति के दो दो, अर्थात् एक नर और एक मादा जहाज में ले जाकर, अपने साथ जीवित रखना। नवीन हिंदी बाइबल और तू प्रत्येक प्रजाति में से दो-दो जीवित प्राणियों को अर्थात् एक नर और एक मादा को अपने साथ जहाज़ में ले जाना, जिससे वे भी तेरे साथ जीवित बचे रहें। सरल हिन्दी बाइबल और प्रत्येक जीवित प्राणी के दो-दो अर्थात् नर एवं मादा को जहाज़ में ले जाना, ताकि वे तुम्हारे साथ जीवित रह सकें. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 और सब जीवित प्राणियों में से, तू एक-एक जाति के दो-दो, अर्थात् एक नर और एक मादा जहाज में ले जाकर, अपने साथ जीवित रखना। |
उनके साथ प्रत्येक जाति के वन-पशु, पालतू पशु, धरती पर रेंगनेवाले जन्तु और जाति-जाति के पक्षी तथा पतंगे भी गए।
तेरे साथ जो जीवित प्राणी, अर्थात् पशु-पक्षी, धरती पर रेंगनेवाले जन्तु हैं, उन्हें भी तू जलयान से बाहर निकाल ले जिससे वे पृथ्वी पर झुण्ड के झुण्ड उत्पन्न करें, अत्यन्त फलवन्त हों, और पृथ्वी में भर जाएं।’
तेरी धार्मिकता उच्च पर्वतों के समान महान है; तेरे न्याय-सिद्धान्त अथाह सागर के सदृश गहरे है; प्रभु, तू मनुष्य और पशु दोनों की रक्षा करता है।